叶乾风有韵,石乱水多湍。
- 诗文中出现的词语含义
-
独坐(dú zuò)的意思:独自坐着,不与他人交往。
繁星(fán xīng)的意思:形容星星非常多,密集如织。
空林(kōng lín)的意思:指树木凋零,森林荒芜,没有生气。
来信(lái xìn)的意思:指收到他人的信件或消息。
乾风(qián fēng)的意思:形容风力强劲,猛烈的风。
天地(tiān dì)的意思:
◎ 天地 tiāndì
(1) [heaven and earth;universe;world]∶天和地。指自然界和社会
天地山川。——宋· 王安石《游褒禅山记》
天地之闻。——清· 黄宗羲《原君》
天地之大
震动天地。——明· 张溥《五人墓碑记》
(2) [scope of operation;field of activity]∶比喻人们活动的范围
(3) [nature;be tween Heaven and earth] 指天地之间,自然界
天地之精也。——《吕氏春秋·慎行论》
天地百法乎。——清· 洪亮吉《治平篇》又
天地调剂之法也。
天地不能生人。
天地之所以养人也。西山(xī shān)的意思:指朝西方的山,也比喻远离烦恼、忧虑的地方。
夜气(yè qì)的意思:指夜晚的气候或气氛。
- 注释
- 繁星:众多明亮的星星。
凝:凝聚,聚集。
夜气:夜晚的寂静氛围。
黑月:漆黑的月亮。
惟:只有。
西山:西方的山。
一室:一间屋子。
空林:空旷的树林。
迥:遥远,空旷。
逾:更加,越发。
天地宽:天地显得更加辽阔。
叶乾:枯黄的叶子。
风有韵:风声有规律,像音乐。
石乱:石头杂乱。
水多湍:水流湍急。
澄:澄清,使...清澈。
诸念:各种思绪。
忧来:忧虑产生时。
信有端:确实有其根源。
- 翻译
- 繁星点缀夜空,漆黑的月亮仅照西山。
静谧的室内,远离林木,更觉天地广阔无垠。
枯叶在风中沙沙作响,仿佛有节奏,石头间溪水湍急流过。
独自静坐,心中杂念澄清,忧虑之时,其根源清晰可见。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深夜静坐的意境,诗人通过对夜晚自然景象的细腻描写,表达了自己的内心世界和情感体验。
“繁星凝夜气,黑月惟西山。” 这两句设置了整首诗的基调,星空密布,月亮低悬在西边的山峦之上,营造出一种深邃宁静的氛围。这里的“凝”和“惟”字用得恰到好处,“凝”表现了夜晚星辰的聚集与浓厚,而“惟”则传达了一种孤独与专一。
“一室空林迥,逾知天地宽。” 这两句诗人通过对空间的描述,表达了自己对于广阔世界的感悟。在这宁静的夜晚,一个小小的房间似乎就能包含整个宇宙,让人更加深刻地体会到天地之大。
“叶乾风有韵,石乱水多湍。” 这两句则是对自然界声音的描绘,树叶在风中沙沙作响,石头间流水纷争,这些声音在静夜中显得尤为清晰,每一个细节都充满了生命力。
“独坐澄诸念,忧来信有端。” 最后两句则是诗人内心世界的写照。在这宁静而深远的夜晚,诗人独自一人静坐,不仅澄清了所有杂念,更在忧虑中寻找到了一种坚定的信念。
总体而言,这首诗通过对自然景象的描绘和内心活动的抒情,展现了诗人超脱尘嚣、追求精神自由的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢