- 拼音版原文全文
和 乐 天 春 词 唐 /刘 禹 锡 新 妆 面 面 下 朱 楼 ,深 锁 春 光 一 院 愁 。行 到 中 庭 数 花 朵 ,蜻 蜓 飞 上 玉 搔 头 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春光(chūn guāng)的意思:春天的阳光,指春天的美好景色或春天的气息。
花朵(huā duǒ)的意思:形容事物繁多、丰富多彩。
面面(miàn miàn)的意思:形容事物全面、各个方面都有。
蜻蜓(qīng tíng)的意思:形容做事只是轻轻一碰,不深入,不用心。
搔头(sāo tóu)的意思:用手指甲或物体轻轻地搔头,表示犹豫、为难或困惑。
玉搔(yù sāo)的意思:指玉器搔痒,比喻言辞或行动引起人们的不悦或不快。
中庭(zhōng tíng)的意思:指院子中央的庭院,也可引申为指某个地方的核心或中心。
朱楼(zhū lóu)的意思:指华丽、宏伟的建筑物。
妆面(zhuāng miàn)的意思:指人的外貌装扮或面部表情。
玉搔头(yù sāo tóu)的意思:指女子梳头时用玉梳轻轻地梳理头发,比喻谨小慎微,小心翼翼。
- 注释
- 新妆:新打扮。
朱楼:红色的高楼。
深锁:紧紧关闭。
春光:春天的景色。
一院愁:满院的忧郁。
中庭:庭院中央。
数花朵:数着花朵。
蜻蜓:小蜻蜓。
玉搔头:玉制的簪子,古代妇女用来梳理头发的装饰品。
- 翻译
- 女子们在朱红色的楼上精心装扮,
满怀着春光却深锁院中,满怀忧愁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女子在春日里独自沉浸于自己的愁绪之中。她刚刚梳妆完毕,站在朱红色的楼阁下,那里被深深地锁住了春天的光辉,一院的花开得寂寥而她心中充满了忧愁。女子漫步到庭院中央,数着那稀少的花朵,一个蜻蜓飞舞,它轻巧地落在她的玉簪上,或许是给了她一些慰藉,也或许是增加了她的烦恼。
诗中的意象丰富而细腻,通过女子对周遭环境的感受和观察,将其内心的情绪与外界的自然景物巧妙地结合起来。春光被锁,花朵稀少,以及蜻蜓飞上玉搔头,都在传达着一种孤独和不易觉察的忧愁情怀。这首诗以其细腻的情感描绘和精致的意象构筑,展现了中国古典诗词中特有的抒情艺术。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
邑大夫范丈宠示广陵余事泠然诵之历历惨恻如
尝阅淮南图,萧萧草屋少人居。
及读广陵集,恻恻我心欲垂泣。
吁嗟恋乡国,生死不肯去。
边笳才一动,杀几先此土。
可怜此土人,父子无白头。
不死於饥即死战,性命只在道旁沟。
更闻维扬有鬼市,铜钱须臾变为纸。
都缘白日杀人多,所以冤魂有如是。
君侯壮思凌云空,青衫匹马戎幕中。
当时辕门眼所见,长歌短歌泪如线。
少陵岖崎夔峡路,一切悲愁托诗句。
至今太史不足凭,惟有此诗为可据。
绍兴辛巳淮楚功,纷纷予夺或异同。
他年石渠访遗事,为说东阳有蔚宗。