- 诗文中出现的词语含义
-
白鸟(bái niǎo)的意思:白鸟指的是纯洁无暇的美丽鸟类,也用来比喻品德高尚、清白无辜的人。
背人(bèi rén)的意思:指背叛、出卖别人的行为或心思。
不容(bù róng)的意思:不可容忍、不能容忍
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
多年(duō nián)的意思:多年的时间
宫门(gōng mén)的意思:指官吏的职位。也可用来比喻权力或地位。
路隅(lù yú)的意思:指路边的拐角处或道路的边角。
墓碣(mù jié)的意思:指墓志铭,用来形容留下深刻印象或有着重大意义的事物。
王都(wáng dōu)的意思:指国家的首都或者权力中心。
我行(wǒ xíng)的意思:表示自己有自信、有能力去做某件事情。
想见(xiǎng jiàn)的意思:希望见到某人或某物。
有晋(yǒu jìn)的意思:有进步、有发展。
自昔(zì xī)的意思:自古以来
- 注释
- 我行:我行走。
熊绎:古代楚国君主名。
故王都:过去的王城。
赤湖:红色的湖泊。
想见:遥想。
当时:当年。
宁有:岂料。
晋:晋国。
那知:谁能料到。
此地:此处。
逃吴:成为吴地的一部分。
宫门:皇宫大门。
自昔:自古以来。
通:直通。
城北:城北边。
墓碣:墓碑。
多年:多年。
立:矗立。
路隅:路边角落。
欲仗:想要凭借。
青烟:袅袅青烟。
询:询问。
白鸟:白色的鸟。
背人:避开人。
飞去:飞走。
不容:不允许。
呼:呼唤。
- 翻译
- 我行走在这熊绎旧王城,南边城墙下是赤湖映照。
遥想当年这里曾有晋国势力,谁能料到如今竟成了吴地。
昔日皇宫门直通城北,古墓碑石立在路边角落。
想要借问青烟中的白鸟,它们却已背人飞去,无法呼唤。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人项安世的《过故宜城(其二)》,主要描绘了诗人行经熊绎故王都时的所见所感。首句“我行熊绎故王都”,点明了诗人行程的目的地,熊绎是古代楚国的一位君主,故王都则暗示了历史遗迹的存在。
“十里南墙俯赤湖”描绘了眼前的景象,十里长的南城墙下是赤湖,湖水映照着古老的城墙,营造出一种沧桑的历史氛围。
接下来的两句“想见当时宁有晋,那知此地更逃吴”,诗人通过想象和对比,表达了对历史变迁的感慨。这里暗示了宜城在历史长河中曾先后被晋国和吴国占领,显示出其地理位置的重要性和历史的复杂性。
“宫门自昔通城北,墓碣多年立路隅”进一步描绘了遗址的规模和遗迹的遗存,宫门依旧通向城北,而墓碑则孤独地立在路边,见证了昔日的辉煌与衰落。
最后两句“欲仗青烟询白鸟,背人飞去不容呼”,诗人试图通过青烟和飞翔的白鸟来探寻历史的踪迹,然而鸟儿却毫不停留地飞走,象征着历史的不可挽留和信息的难以追寻。
整体来看,这首诗以历史遗迹为背景,融入了诗人对过往岁月的沉思和对历史变迁的感慨,语言凝练,情感深沉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇
飞云没马,转沙场叠鼓,三年寒食。
闻道西州春漫漫,晓玉天香欹侧。
华屋金盘,哀弦清瑟,一曲春风坼。
酒乡堪老,紫云莫笑狂客。
我本方外闲身,西山爽气,未信兵尘逼。
拄杖敲门寻水竹,不问禅坊幽宅。
醉墨乌丝,新声翠袖,不可无吾一。
殷勤红扑,好留姚魏颜色。
酹江月.次李寿卿侍西轩先生九日赏菊
暮秋天气,似堪悲、还有一般堪悦。
憔悴黄花风露底,香韵自能招客。
手当红牙,觞飞急羽,且为酬佳节。
龙山依旧,不知谁是豪杰。
我爱隐士风流,就开三径,欲往无能得。
万事会须论一醉,非我非人非物。
座上狂歌,尊前起舞,待向醒时说。
傲霜枝在,莫教空老寒色。
水调歌头.读书岩
杜陵佳丽地,千古尽英游。
云烟去天尺五,绣阁倚朱楼。
碧草荒岩五亩,翠霭丹崖百尺,宇宙为吾留。
读书名始起,万古入冥搜。凤池崇,金谷树,一浮鸥。
彭殇尔能何许,也欲接余眸。
唤起终南灵与,商略昔时名物,谁劣复谁优。
白鹿庐山梦,颉颃天地秋。
阳山昱上人访予吴门寓舍求为湘竹诗予辞以未见竹上人不远六十里自山中舁其竹而来好事有如此者欣然为赋长句
道人来自阳山麓,手携旧种千竿竹。
小裁方斛不盈尺,中有潇湘江一曲。
未信天工能尔奇,不知地脉从谁缩?
晴窗翛翛散烟雾,眼底森然立群玉。
岂期我乃累此君,蒙犯风埃走尘俗。
故山方远重愁绝,新句未成惭迫促。
黄冈之产大中椽,政用材美刳其腹。
愿言保此终天年,岁暮山中伴幽独。