- 拼音版原文全文
秋 夕 遣 怀 唐 /姚 合 昨 宵 白 露 下 ,秋 气 满 山 城 。风 劲 衣 巾 脆 ,窗 虚 笔 墨 轻 。临 书 爱 真 迹 ,避 酒 怕 狂 名 。只 拟 随 麋 鹿 ,悠 悠 过 一 生 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白露(bái lù)的意思:指秋季时节,露水开始凝结成白色霜。
避酒(bì jiǔ)的意思:避开喝酒,不参与酒宴。
笔墨(bǐ mò)的意思:指文章、书画等文化艺术的表现形式和技巧。
狂名(kuáng míng)的意思:指声名狼藉,名声极坏。
临书(lín shū)的意思:指临时草率地书写或处理事物。
麋鹿(mí lù)的意思:麋鹿是指麋鹿的形象,比喻人或事物高贵、高尚、美好。
秋气(qiū qì)的意思:指秋天的气候、气息或氛围。
山城(shān chéng)的意思:指建在山上的城市,也指山城景色秀美。
衣巾(yī jīn)的意思:指衣带和巾帕,比喻亲密的关系。
一生(yī shēng)的意思:指从出生到死亡的整个人生过程。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
真迹(zhēn jì)的意思:真实的作品、真实的手迹
昨宵(zuó xiāo)的意思:指昨天晚上,表示过去的时间。
- 注释
- 昨宵:昨晚。
白露:指秋季夜晚的露水。
秋气:秋天的气息。
满:充满。
山城:山中的城市。
风劲:风力强劲。
衣巾脆:形容衣巾因风而显得脆弱。
窗虚:窗户半开。
笔墨轻:写字作画的动作轻盈。
临书:面对着书。
真迹:真实的、原作的书法或绘画。
避酒:避开饮酒。
怕狂名:担心因此获得狂放的名声。
祗拟:只打算。
随麋鹿:像麋鹿一样自由生活。
悠悠:悠闲自在。
过一生:度过一生。
- 翻译
- 昨晚露水凝结,秋意弥漫整个山城。
强风吹过,衣巾仿佛要破裂,窗户微启,写字作画都显得轻松自如。
我喜爱在书写时欣赏真迹,却害怕因饮酒而招致狂放之名。
我只想跟随麋鹿的生活,平静度过这一生。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋的夜晚景象,诗人通过对自然环境的细腻描写,表达了自己的情感和生活态度。首句“昨宵白露下,秋气满山城”设置了整个诗篇的氛围,秋天的寒意和湿润的空气让人感到清凉而又有些萧瑟。
其次,“风劲衣巾脆,窗虚笔墨轻”则进一步渲染了秋夜的感觉。这里的“风劲”指的是秋风较为凛冽,而“衣巾脆”形象地表达了寒风中物体变得脆弱,“窗虚”则是说窗户似乎也被秋风穿透,显得空旷而脆弱。至于“笔墨轻”,可能是在描绘诗人书写时的感觉,或许是因为室内外的温差,使得笔触特别轻盈。
接下来,“临书爱真迹,避酒怕狂名”显示了诗人的个性和生活态度。他珍视真正的学问与艺术成就(“临书爱真迹”),同时对过度饮酒及可能导致的不良声誉持警惕态度(“避酒怕狂名”)。
最后,“祗拟随麋鹿,悠悠过一生”表达了诗人对于简单生活的向往。这里的“麋鹿”常被用来比喻隐逸之士,诗人希望能够像他们一样,远离尘嚣,平静地度过一生。
整首诗流露出一种淡泊明志、超脱世俗的境界,同时也透露着对自然和生命本真状态的深刻体悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
豫章江楼望西山有怀
水护星坛列太虚,烟霓十八上仙居。
时人未识辽东鹤,吾祖曾传宝鼎书。
终日章江催白鬓,何年丹灶见红蕖。
桃花谷口春深浅,欲访仙生赤鲤鱼。
登西灵塔
塔庙出招提,登临碧海西。
不知人意远,渐觉鸟飞低。
稍与云霞近,如将日月齐。
迁乔未得意,徒欲蹑云梯。
州城西园入斋祠社
升坛预洁祀,诘早肃分司。
达气风霜积,登光日色迟。
农教先八政,阳和秩四时。
祈年服垂冕,告币动褰帷。
瘗地尊馀奠,人天庶有资。
椒兰卒清酌,簠簋彻香萁。
折俎分归胙,充庭降受釐。
方凭知礼节,况奉化雍熙。