- 拼音版原文全文
池 上 送 考 功 崔 郎 中 兼 别 房 窦 二 妓 唐 /白 居 易 文 昌 列 宿 征 还 日 ,洛 浦 行 云 放 散 时 。鹓 鹭 上 天 花 逐 水 ,无 因 再 会 白 家 池 。
- 诗文中出现的词语含义
-
放散(fàng sàn)的意思:放松散漫,不集中注意力。
列宿(liè sù)的意思:指天空中的星座。
洛浦(luò pǔ)的意思:洛浦是一个古代地名,用来形容某个地方或环境非常美丽、宜人。
上天(shàng tiān)的意思:指超出人力所能及的事物,也可以表示极高的地位或境界。
天花(tiān huā)的意思:形容言辞夸大,夸张不实。
文昌(wén chāng)的意思:指文才出众、学识渊博,也可用来形容人的才华出众。
无因(wú yīn)的意思:没有原因、没有缘由
行云(xíng yún)的意思:形容人行动自如,轻松自在,毫不拖延。
再会(zài huì)的意思:再会指的是再次见面或告别时的道别用语。
- 注释
- 文昌列宿:文昌星,古代星宿名,象征文运和功名。
徵还:召回,这里指星宿回归天宫。
洛浦:洛河之滨,代指美丽的景致。
行云放散:形容云雾消散,也暗指美好的时光结束。
鹓鹭:古代常用来比喻朝廷官员,尤其是清廉高尚的官吏。
上天:升迁,这里指官员职位晋升。
花逐水:形象地表示事物随波逐流,此处指官员们的升迁变化无常。
无因:没有机会,无法。
再会:再次相见。
白家池:具体的地点,可能是诗人与友人曾经相聚的地方。
- 翻译
- 当文昌星回归天宫之时,洛水边的行云也渐渐消散。
凤凰般的官员们升迁如花随水流,无法再有机会在白家池相聚。
- 鉴赏
这首诗是白居易的《池上送考工崔郎中兼别房、窦二妓》,创作于唐朝。诗中的意境优美,情感真挚,通过对自然景物的描绘和特定人物的情感表达,展现了作者深厚的情谊与对友人的不舍。
首句“文昌列宿徵还日”中,“文昌”指的是古代星官名,诗人借此暗示时间流逝,朋友即将离别。"徵还日"则表明了送别之时的不易与迫在眉睫的分别。
接下来的“洛浦行云放散时”描绘了一种恬静自然的景象,“洛浦”指的是洛阳附近的河流,"行云放散时"则是通过水面上的浮动之物来形容时间的流逝和送别的情境。
第三句“鹓鹭上天花逐水”,以鲜明生动的笔触描绘了鹅鸭戏水的景象,借此表现出一种超脱尘世、自由自在的情怀。这里的“花”可能指的是水面上的落叶或是波纹,用来比喻时间的流逝。
末句“无因再会白家池”,表达了对未来重聚无着落之感,"白家池"是诗人常去的地方,象征着友情和记忆的寄托。"无因"则传递了一种无缘重逢的哀愁。
整首诗通过送别的情境,抒发了对朋友离别的不舍,以及对未来重聚之可能性的怀疑与无奈,展现了白居易深厚的情感和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢