《金石台·其一》全文
- 注释
- 岩扉:岩门,指山崖形成的自然门洞。
风自关:风吹过时,云雾仿佛自动关闭了岩门。
清阴:清凉的树荫。
半壑:半山腰。
茅亭:用茅草搭建的小亭子。
西南:地理方位,指向西南方。
一面山:整个山景。
- 翻译
- 云雾缭绕如同岩门自动关闭,清冷的树荫覆盖半山腰间。
在旁边建造一座茅草亭子会更好,让它面对西南方向,把整座山都收入眼帘。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而清幽的自然景象。首句"云作岩扉风自关",将岩石比作门扉,形象地展示出山崖被云雾缭绕,仿佛是自然的门户,而风轻轻关闭,增添了神秘感。次句"清阴半壑树中间",则强调了树木在山谷中形成的清凉阴影,透露出一种静谧与生机。
诗人进一步提出,旁边增设一个茅亭会更加宜人,"傍厢更著茅亭好",这不仅提供了休憩的场所,也与周围的自然环境相融合,增加了诗情画意。最后一句"放入西南一面山",表达了茅亭的位置恰好能框入远处的山景,使得整个画面更具层次感和深远感。
总的来说,这首诗通过细腻的笔触,展现了山间小筑与自然景色的和谐统一,传达出诗人对宁静生活的向往和对自然美的欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢