《赠雪篷相士》全文
- 注释
- 寒江:冰冷的江面。
独钓:独自垂钓。
焉往:要去哪里。
剡溪:古代浙江的河流名。
高兴:愉快的心情。
久空:长久以来。
梅花:梅花的自然色泽。
自色:本身的颜色。
小须:稍微等待一会儿。
雪霁:雪后放晴。
开篷:打开船篷欣赏。
- 翻译
- 在寒冷的江面上独自垂钓,要去向何方?
在剡溪边,我长久以来都怀着愉悦的心情。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅寒江独钓的画面,诗人似乎在探寻一个远离尘嚣的去处,剡溪的美景曾让他心生欢喜,但如今却感到空寂。他期待着一场雪后,江面冰清,天地一色,那时他将解开船篷,欣赏那梅花在雪后的素洁本色。诗人借此表达了对自然景色的向往和对心境宁静的追求,同时也寓含了对人生哲理的思考,即在纷扰世事中寻找内心的清净与真实。陈杰以简洁的笔触,勾勒出一幅淡泊而富有深意的冬日山水图。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵和中伏坐夜
万兵昏雨过,暑斗插云倾。
老佞溪蛙静,真交海月生。
游氛褰幕帟,远籁起茎英。
清洗尘埃虑,幽通造化情。
酸咸时味薄,寂寞古途亨。
去象筌真意,无形写天声。
诗疑窥杜子,文欲造盘庚。
身在清风国,神游白玉城。
希夷乘浩气,沆瀣饮元精。
坐久忘昏寐,回头有启明。