- 拼音版原文全文
送 二 十 二 兄 北 游 寻 罗 中 唐 /岑 参 斗 柄 欲 东 指 ,吾 兄 方 北 游 。无 媒 谒 明 主 ,失 计 干 诸 侯 。夜 雪 入 穿 履 ,朝 霜 凝 敝 裘 。遥 知 客 舍 饮 ,醉 里 闻 春 鸠 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北游(běi yóu)的意思:指人们向北方游历、寻求机会或发展。
敝裘(bì qiú)的意思:指破旧的衣裳。
朝霜(cháo shuāng)的意思:指早晨的霜,比喻事物的初现或刚开始的迹象。
斗柄(dǒu bǐng)的意思:指权力的掌握者、掌控者。
客舍(kè shè)的意思:指待客之处,旅客住宿的地方。
明主(míng zhǔ)的意思:指明智、明理的统治者或领导者。
失计(shī jì)的意思:计算错误、估计不准确
吾兄(wú xiōng)的意思:指自己的兄弟,也可以泛指亲属、朋友。
无媒(wú méi)的意思:没有媒介,没有中间人
遥知(yáo zhī)的意思:通过远距离的观察和了解,得知事物的真相或情况。
知客(zhī kè)的意思:知道怎样招待客人,懂得待人接物的礼仪。
诸侯(zhū hóu)的意思:指各个分封国的统治者或领袖。
- 注释
- 斗柄:北斗七星中,勺端的三颗星,常用来指示方向。
吾兄:此处指作者的友人或兄弟。
北游:向北方旅行或游历。
明主:贤明的君主。
失计:计划不当,策略失误。
干诸侯:干,求取;诸侯,古代分封的各国国君,这里泛指地方势力。
夜雪:夜晚下的雪。
穿履:穿过、破旧的鞋子。
朝霜:早上的霜冻。
敝裘:破旧的大衣。
客舍:旅店,供旅客住宿的地方。
春鸠:春天的斑鸠鸟,其鸣声常被视为春意的象征。
- 翻译
- 北斗星柄指向东方,我的兄长却正向北远行。
没有引荐者拜见圣明的君主,计划失误去求助各地的诸侯。
夜晚的雪渗入穿旧的鞋中,清晨的霜冻凝结在破旧的大衣上。
遥想你在客舍中饮酒,酒醉时听到春天斑鸠的鸣叫。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人岑参的作品,名为《送二十二兄北游寻罗中》。通过分析,我们可以看到诗中的意境和情感表达。
首句“斗柄欲东指”以天文现象开篇,斗柄即大熊座,用以比喻方向,暗示时间的流逝和季节的变换,也预示着行者将要踏上旅途。紧接着,“吾兄方北游”表明诗人之兄正准备向北方远行,这里“方”字用得恰到好处,表达了一种即将发生的动作。
第三句“无媒谒明主,失计干诸侯”则透露出诗人对兄弟北游所面临困境的担忧。没有合适的媒介去见到君主,或许是指兄弟在政治上遇到了障碍,“失计”表达了对这一状况的无奈和不满。
接下来的“夜雪入穿履,朝霜凝敝裘”生动地描绘了北方严寒的气候,以及行者所面临的艰苦条件。通过对自然环境的细腻刻画,诗人传达出一种对远方亲人的牵挂和担忧。
最后,“遥知客舍饮,醉里闻春鸠”则是诗人对兄弟在旅途中仍能享受美酒、聆听到春天的鸟鸣(即杜鹃)所发出的声音,并以此自我安慰。这里“遥知”二字表达了远方的情感联系,而“醉里闻春鸠”则是对兄弟旅途中仍能保持一份宁静与愉悦的美好祝愿。
整首诗通过对自然景象和个人情感的细腻描绘,展现出一种深沉的亲情关怀,以及对于远方亲人命运的担忧。同时,诗中也蕴含着对兄弟旅途中的坚韧不拔和乐观态度的肯定。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
旷揽台放歌
山已居高台更高,所为登台供旷揽。
可知知止竟谁能,以已度人生百感。
人硕天从,天且难供。以一应万,凛乎九重。
高则毕照,物将弗遗。水清无鱼,其言可思。
楚王三户,尚盟强台。
吁嗟图一览之,娱乎吾羞此来。
- 诗词赏析