- 拼音版原文全文
初 六 日 过 鄱 阳 湖 入 相 见 湾 宋 /杨 万 里 阻 风 两 日 卸 高 桅 ,笑 傲 江 妃 縰 酒 杯 。及 至 绝 湖 才 一 瞬 ,翻 令 病 眼 不 双 开 。芦 洲 荻 港 何 时 了 ,南 浦 西 山 不 肯 来 。相 见 湾 中 闷 人 死 ,一 湾 九 步 十 萦 回 。
- 诗文中出现的词语含义
-
病眼(bìng yǎn)的意思:形容眼睛生病或眼睛看东西有问题。
不双(bù shuāng)的意思:不成双,指夫妻不是一对。
不肯(bù kěn)的意思:不愿意,不肯接受或执行某种要求或建议。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
及至(jí zhì)的意思:表示某事物一直持续到特定的时间或地点。
江妃(jiāng fēi)的意思:指美丽的女子。
酒杯(jiǔ bēi)的意思:指酒杯中的酒,也比喻饮酒的场合。
闷人(mèn rén)的意思:指让人感到压抑、郁闷或不愉快的人或事物。
南浦(nán pǔ)的意思:指江南地区的温暖和繁荣。也形容地方繁华,人口众多。
双开(shuāng kāi)的意思:指一个人同时担任两个职务或从事两项工作。
西山(xī shān)的意思:指朝西方的山,也比喻远离烦恼、忧虑的地方。
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
笑傲(xiào ào)的意思:形容人的态度自信、豪迈,毫不在乎他人眼光。
一湾(yī wān)的意思:形容河流、道路等弯曲的样子。
一瞬(yī shùn)的意思:一瞬意为非常短暂的时间,指极短的时间,一眨眼的功夫。
萦回(yíng huí)的意思:指事物围绕在一起,循环不已。
纵酒(zòng jiǔ)的意思:放纵自己饮酒,过度沉迷于酒的享受。
阻风(zǔ fēng)的意思:阻挡风力,比喻阻碍或阻止某种行动或事物的发展。
- 翻译
- 两天被风阻挡无法起航,放下高高的桅杆,我笑对江妃,举杯畅饮。
等到越过湖泊的瞬间,却让我的病眼无法同时睁开。
芦苇滩和荻港何时才能结束,南浦西山也不肯前来相会。
在湾中相见,令人烦闷无比,这湾水曲折回环,每九步就有十个弯儿。
- 注释
- 阻风:被风阻挡。
卸:放下。
高桅:高高的桅杆。
江妃:江边的女神或美景。
纵酒杯:随意饮酒。
绝湖:越过湖泊。
病眼:患病的眼睛。
双开:同时睁开。
芦洲:芦苇滩。
荻港:荻草丛生的港口。
何时了:何时能结束。
南浦:南方的水边。
西山:西方的山。
不肯来:不愿前来。
相见:相见时。
湾中:水湾中。
闷人死:令人烦闷。
十萦回:十次曲折回环。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人乘舟经过鄱阳湖时的所见所感。开篇“阻风两日卸高桅,笑傲江妃纵酒杯”,诗人在强风中被迫停泊数日,桅杆已被卸下,心中却不以为忧,反而像笑傲江梅那般自在,尽情享受着酒宴的乐趣。接着“及至绝湖才一瞬,翻令病眼不双开”,当船只到达绝湖时,却是一瞬即逝,连带着诗人的眼睛因劳累或疾病而难以睁开。
第三句“芦洲荻港何时了”,诗人对那片芦苇丛生的水域和荻港的美景感到无比向往,却又不知何时能够离开。随后“南浦西山不肯来”,似乎是说那些美好的风光并不轻易降临,需要等待。
最后两句“相见湾中闷人死,一湾九步十萦回”则表达了诗人在相见湾中的感受,那里的气氛让人感到压抑,仿佛连人的生命都被这种氛围所吞噬。即便是走出一湾,也需要九步之远方能摆脱那十余处萦草缠绕的困扰。
整首诗通过对自然景观和个人感受的描写,展现了诗人在旅途中的复杂心情,以及他对于美好与不易之间挣扎的心态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
客寄写兴
平生负奇崛,语出见肝膈。
栖栖离故巢,乃作富池客。
僧廊支瘦竹,苦吟自相索。
不恨春雨横,但恨春怀窄。
百花艳阳吐,枝叶未鲜泽。
芳草极茸茸,迷尽旧辙迹。
浮云蔽江树,急浪涉津石。
掩窗引绿樽,暖此身寒瘠。