《芍药》全文
- 翻译
- 我和春天相识已有多年,今年春天却不再来我的花园。
任凭阶前没有芍药开放,也好让蜜蜂蝴蝶不再喧闹。
- 注释
- 与春相识:形容与春天的长久交往。
今岁:今年。
春胡不到园:春天没有来到这个花园。
一任:任凭,听任。
阶前:台阶前。
无芍药:没有芍药花。
免教:避免让。
蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶。
两争喧:互相争夺热闹。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人郑云林所作的《芍药》,表达了诗人对春天的独特感受。首句“与春相识亦多年”,诗人与春天结下了多年的缘分,暗示了他对春天的深深喜爱和熟悉。然而,“今岁春胡不到园”则透露出今年春天并未如常莅临诗人的花园,流露出一丝遗憾和期待。
接下来的两句“一任阶前无芍药,免教蜂蝶两争喧”,诗人选择任由阶前的芍药花不开,这样就可以避免引来蜂蝶的纷扰,营造出一种宁静的氛围。这里,诗人以不种芍药为代价,换取了内心的平静,也暗含了他对春天喧闹景象的淡然态度。
整体来看,这首诗寓情于景,通过描绘春天的缺席和蜜蜂蝴蝶的热闹,展现了诗人对生活节奏和个人心境的微妙掌控,体现了宋诗清新淡泊的艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢