- 拼音版原文全文
喜 张 丞 相 破 湖 贼 宋 /张 嵲 遥 欣 丞 相 受 降 时 ,湖 外 欢 声 入 鼓 鼙 。十 万 水 军 归 禁 旅 ,二 千 里 地 反 锄 犁 。弄 兵 无 复 潢 池 内 ,弃 甲 应 同 熊 耳 齐 。从 此 上 流 无 犬 吠 ,好 营 亭 障 接 京 西 。
- 诗文中出现的词语含义
-
锄犁(chú lí)的意思:比喻辛勤耕耘、努力工作。
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
耳齐(ěr qí)的意思:耳朵在同一水平线上,形容人的耳朵位置平齐。
鼓鼙(gǔ pí)的意思:指鼓声和鼓点,形容喧闹热闹的景象。
欢声(huān shēng)的意思:指喜庆的声音,欢乐的声音。
潢池(huáng chí)的意思:潢池是一个池塘的名字,用来比喻人才的聚集之地。
禁旅(jìn lǚ)的意思:禁止出行旅游。
弄兵(nòng bīng)的意思:指不懂军事的人乱来,胡乱指挥军队。
弃甲(qì jiǎ)的意思:放下兵器,停止战斗。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
犬吠(quǎn fèi)的意思:指小狗的叫声,比喻微不足道的声音或无足轻重的事物。
上流(shàng liú)的意思:指社会地位高、权势显赫的人群。
丞相(chéng xiàng)的意思:指古代官职,丞相是宰相的别称,为君主辅佐国政的高级官员。也用来比喻辅佐君主的得力助手或重要顾问。
十万(shí wàn)的意思:指数量众多,形容数量非常庞大。
受降(shòu xiáng)的意思:接受敌方投降或认输。
水军(shuǐ jūn)的意思:指在网络上聚集一起,有组织地为某个特定目的而进行网络评论、点赞、发帖等活动的人群。
停障(tíng zhàng)的意思:停止行进,遇到阻碍或困难而无法前进。
无复(wú fù)的意思:无法再复原或修复。
相受(xiāng shòu)的意思:相互承受,互相接受。
熊耳(xióng ěr)的意思:形容耳朵大而直立,像熊耳朵一样。
- 注释
- 遥欣:遥望、回忆。
丞相:古代官职,指宰相或高级将领。
受降:接受敌方投降。
湖外:指长江流域之外。
鼓鼙:战鼓,代指战争。
十万水军:数量庞大的水军。
归:回归。
禁旅:中央禁卫部队。
反锄犁:重新从事农业劳动。
弄兵:玩弄武力,指地方势力起兵。
潢池:本指池塘,比喻小国或叛乱势力。
弃甲:丢弃铠甲,象征投降。
熊耳齐:古代地名,这里比喻全国统一。
上流:长江上游地区。
犬吠:战事警戒,此处指战争。
停障:军事防御工事。
京西:京城西部。
- 翻译
- 遥想丞相接受投降的时刻,湖外的欢呼声传入战鼓中。
十万水军回归中央军旅,两千里土地重归农耕和平。
不再有地方势力作乱,丢弃铠甲的行为如同熊耳之地一样统一。
从此长江上游再无战事,适宜建造营地连接京城西部。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场战争胜利后的景象,展现了军队凯旋的壮观和民众的喜悦。诗人通过对比手法,强调了战前的紧张与战后的安宁。
“遥欣丞相受降时,湖外欢声入鼓鼙。” 这两句表现了丞相接受敌军投降的情景,远处传来了喜悦的声音,与军中鼓角声相互交织,营造出一幅庆祝胜利的画面。
“十万水军归禁旅,二千里地反锄犁。” 这两句描写了大批水军回师和广阔土地被翻耕,以此强调战争结束后国家的安定与生产生活的恢复。
“弄兵无复潢池内,弃甲应同熊耳齐。” 这两句则通过对比战前的用兵与战后的放下武器,形象地表达了和平到来的美好。
最后,“从此上流无犬吠,好营停障接京西。” 表现了战争结束后,上游之地变得安静无声,没有了狗的吠叫,而是营垒与防御工事紧密相连,与京城西部相接,以保障边疆的安全。
整首诗语言简洁,意境辽阔,通过对比手法和生动的细节描写,展现了战争胜利后的喜悦心情以及国家的安宁与繁荣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢