- 拼音版原文全文
贾 家 庄 宋 /文 天 祥 行 边 无 鸟 雀 ,卧 处 有 腥 臊 。露 打 须 眉 硬 ,风 搜 颧 颊 高 。流 离 外 颠 沛 ,饥 渴 内 煎 熬 。多 少 偷 生 者 ,孤 臣 叹 所 遭 。
- 诗文中出现的词语含义
-
颠沛(diān pèi)的意思:形容风波变幻、沧桑不定。
多少(duō shǎo)的意思:表示数量或程度的不确定,有时也表示询问。
孤臣(gū chén)的意思:指在朝廷或组织中没有得到支持或忠诚的臣子或下属。
饥渴(jī kě)的意思:形容渴望、迫切希望得到某种东西。
煎熬(jiān áo)的意思:指经历长时间的痛苦、折磨或煎熬。
流离(liú lí)的意思:形容人在外地漂泊流离,没有固定的居所或归宿。
鸟雀(niǎo què)的意思:鸟的种类。
颧颊(quán jiá)的意思:颧骨和颊骨,指脸颊。
偷生(tōu shēng)的意思:指以不正当的手段获取生命延续或生存的机会。
卧处(wò chǔ)的意思:卧处是指休息或居住的地方。
腥臊(xīng sāo)的意思:形容气味难闻、令人不快。
行边(xíng biān)的意思:行走在边缘的位置或状态
须眉(xū méi)的意思:指男子的形象和气概。
- 注释
- 颧颊:面颊上的骨头,这里指脸庞。
流离:形容生活动荡不安,四处流浪。
颠沛:形容生活困苦,艰难困顿。
孤臣:孤立无援的臣子,比喻处境孤独的人。
- 翻译
- 四周没有飞鸟和麻雀,躺下之处散发着污浊的气味。
清晨的露水使胡须和眉毛变得坚硬,寒风吹过,脸颊显得更加瘦削。
在外漂泊流离,遭受困苦,内心饱受饥饿和干渴的折磨。
有多少人苟且偷生,我这孤臣只能感叹自己的遭遇。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位忠诚的臣子在困境中的哀怨之情。从“行边无鸟雀,卧处有腥臊”两句,可以感受到诗人所处环境的荒凉与战争的残酷,他通过对自然环境的描述,反映出内心的孤独和忧虑。而“露打须眉硬,风搜颧颊高”则写出了他在严寒中的苦楚,以及时间流逝带来的沧桑感。"流离外颠沛,饥渴内煎熬"表达了诗人身心的双重折磨,他不仅承受着外界的压迫和困境,同时也在内心深处经历着煎熬与痛苦。
最后“多少偷生者,孤臣叹所遭”一句,则是诗人对比自己与那些为了活命而牺牲品格的人的强烈对比,他自称为“孤臣”,表达了自己的忠诚和无奈,同时也流露出对那些不顾廉耻只求生存者的鄙视。这首诗通过对环境、身体感受和内心世界的描写,展现了诗人在逆境中坚守节操的高尚情操和深沉哀怨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢