《夏日》全文
- 翻译
- 台阶前的流水声本无固定曲调
屋檐外的风声像琴音却无需琴弦
- 注释
- 阶前:指台阶前面。
水乐:流水的声音。
元无谱:没有固定的旋律。
檐外:屋檐外面。
风琴:这里比喻风声。
不用弦:自然形成,无需人为的乐器弦线。
唤:召唤。
青奴:青色的奴仆,可能指侍女或仆人。
黄奶:可能是对某位女性的昵称,也可能指黄色的乳汁(古人常以黄奶形容美酒)。
为君:为了你。
极意:尽力。
作:制作。
今年:今年的新曲。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅夏日的悠闲生活图景。诗人通过对自然界的观察,表达了自己对音乐和生活的独特感受。
“阶前水乐元无谱”,这里的“水乐”指的是流水之声,如同音乐一般,而“元无谱”则意味着这种声音是自然而然,没有固定的旋律和节拍,充满了随性和自由的美感。诗人通过这一句表达了对自然之声的欣赏,以及对传统固定乐谱的超越。
“檐外风琴不用弦”,“檐外”指的是屋檐之外,而“风琴”则是一种被风吹动发声的物体,如竹叶、金属制品等。这里诗人用“风琴不用弦”来形容自然界中的一种无声之声,也是对传统乐器和演奏方式的反思。
“待唤青奴与黄奶”,这两句描绘了一幅家庭生活的温馨画面。“青奴”、“黄奶”可能是家中的仆人或乳母,诗人在夏日里静候着他们的召唤,这种等待本身就是一种享受和放松。
“为君极意作今年”,这里的“君”可以理解为诗人的内心,或是诗人所倾心的人物。诗人通过这句话表达了自己对生活的全然投入和热爱,以及希望能够在这一年里达到某种生活或艺术上的极致。
整首诗体现了一种超脱世俗、回归自然的生活态度,同时也透露出诗人对于音乐与生活的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
薤露行
在晋之二世,皇道昧不明。
主暗无良臣,艰乱起朝庭。
七柄失其所,权纲丧典刑。
愚猾窥神器,牝鸡又晨鸣。
哲妇逞幽虐,宗祀一朝倾。
储君缢新昌,帝执金墉城。
祸衅萌宫掖,胡马动北坰。
三方风尘起,猃狁窃上京。
义士扼素腕,感慨怀愤盈。
誓心荡众狄,积诚彻昊灵。