- 拼音版原文全文
严 陵 祠 堂 宋 /王 安 石 汉 庭 来 见 一 羊 裘 ,默 默 俄 归 旧 钓 舟 。迹 似 磻 溪 应 有 待 ,世 无 西 伯 可 能 留 。崎 岖 冯 衍 才 终 废 ,索 寞 桓 谭 道 不 谋 。勺 水 果 非 鱣 鲔 地 ,放 身 沧 海 亦 何 求 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不谋(bù móu)的意思:不加思考地行动或做事,没有经过谋划或计划。
沧海(cāng hǎi)的意思:比喻时间的变迁和世事的更迭。
钓舟(diào zhōu)的意思:指故意引诱他人上当受骗。
放身(fàng shēn)的意思:放下自我,不计较个人得失,奋发向前。
汉庭(hàn tíng)的意思:指朝廷、官府,也泛指政府机关。
可能(kě néng)的意思:有可能发生或存在的事物
默默(mò mò)的意思:默默指的是在不引人注意的情况下默默地做某事,不声张,不出声。
崎岖(qí qū)的意思:形容道路或情况艰难、坎坷。
勺水(sháo shuǐ)的意思:形容非常吝啬,舍不得浪费。
水果(shuǐ guǒ)的意思:指水分含量高、味道甜美、可供人们食用的植物果实。
索寞(suǒ mò)的意思:孤独寂寞,无人陪伴。
西伯(xī bó)的意思:指忠诚、有担当的人。
羊裘(yáng qiú)的意思:指贪图享受而不思进取的人。
亦何(yì hé)的意思:也是什么意思,表示对事物的无所谓或不在乎。
应有(yīng yǒu)的意思:应该有的,理应拥有的
有待(yǒu dài)的意思:表示需要等待或需要进一步处理的事情。
- 翻译
- 在汉庭中我见到一件羊皮衣,悄然离去回到旧时的钓舟。
我的踪迹如同磻溪姜太公,期待着明主出现,但世间没有像周文王那样的人能留住我。
命运坎坷如冯衍,才华终究被废弃,孤独如桓谭,坚守道义却无人理解。
即使身处并非鳣鲔出没的池塘,我选择投身大海,又有什么追求呢?
- 注释
- 汉庭:朝廷。
羊裘:羊皮衣,代指隐士生活。
默默:悄悄地。
钓舟:隐居生活的象征。
磻溪:古代隐士姜太公垂钓的地方。
西伯:周文王,以礼贤下士著称。
可能留:能够挽留。
崎岖:艰难困苦。
冯衍:东汉隐士,有才而不得用。
索寞:孤寂落寞。
桓谭:东汉哲学家,坚守道义。
鳣鲔:大鱼,比喻高位或显赫地位。
沧海:大海,象征广阔的天地。
何求:追求什么。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期著名文学家、政治家王安石所创作的。诗中蕴含深厚的情感和丰富的哲理,通过对自然景物的描绘来抒发内心的感慨。
首句“汉庭来见一羊裘”,意在形容某处来了一件羊皮衣,这里可能指的是某种珍贵或者难得之物。接下来的“默默俄归旧钓舟”,则是表达了诗人对于过去美好时光的怀念与向往,仿佛时间回流至从前。
“迹似磻溪应有待”一句,让人联想到古代忠臣磻溪的故事,暗示诗人对理想或信仰的坚守不渝。紧接着,“世无西伯可能留”,则表达了对于过往英雄事迹无法复现的感慨。
“崎岖冯衍才终废”一句,通过描述自然景物传递出一种才能被埋没、事业未竟的悲凉情绪。其后的“索寞桓谭道不谋”,则是诗人对于现实与理想之间差距的无奈感受。
最后,“勺水果非鳣鲔地,放身沧海亦何求”二句,以水域之美象征心灵的自由和超脱,表达了诗人在面对世事变迁时所持有的豁然境界与精神追求。
整首诗通过细腻的情感描写和深邃的哲理思考,展现了诗人内心世界的丰富与复杂,以及他对于历史、理想与现实的深刻反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢