《杂咏一百首·其二十七陶渊明》全文
- 翻译
- 选择建造的房子足够容纳家人,辞去官职只为避免屈身事权贵。
宁愿终老为隐士,也不愿踏入寄奴那样的朝廷争斗。
- 注释
- 卜筑:建造房屋。
堪:足够。
容膝:仅能容纳膝盖,形容房子很小。
休官:辞职官职。
免折腰:避免屈身事人。
处士:隐士。
卒:终老。
践:踏入。
寄奴:南朝刘裕的小名,这里代指朝廷。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人刘克庄的作品,收录在他的《杂咏一百首》中的第27首。诗中表现了诗人对于隐逸生活的向往和对官场生涯的不满。
"卜筑堪容膝,休官免折腰。" 这两句通过“卜筑”即选择适宜的地方修建房屋,“堪容膝”形象地描绘出隐逸生活的情景,而“休官免折腰”则表达了放弃仕途以避免劳累和屈辱的愿望。
"宁书处士卒,不践寄奴朝。" 这两句进一步强调了诗人宁愿做一个平凡的读书人直到生命终结,也不愿意成为依附权贵的小人物,出卖自己的尊严和节操。
整首诗通过对比隐逸与官场的生活,表达了诗人对于自由和自尊的追求,以及对个人理想和道德操守的坚持。
- 作者介绍
- 猜你喜欢