舜没苍梧万里云,却不闻将二妃去。
- 翻译
- 古老的城墙下,宫井边的树木被烟雾笼罩,这里曾是陈主和吴姬坠落泉水的地方。
舜帝在苍梧消失在万里云海中,却没人听说他带着两位妃子一同离去。
- 注释
- 古堞:古老的城墙。
烟埋:被烟雾笼罩。
宫井树:宫中的井边树木。
陈主:南朝陈国的君主。
吴姬:吴地的女子,此处指陈后主的妃子。
堕泉处:坠入泉水的地方。
舜没:舜帝去世。
苍梧:古代传说中的地方,舜帝葬地。
二妃:舜帝的两位妃子娥皇和女英。
去:离开。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种荒凉与凄迷的历史废墟之美。开篇即以“古堞烟埋宫井树”勾勒出一幅时间淤积、物是人非的画面,“古堞”指的是古代的城墙,而“烟埋”则暗示了一种被时间掩埋的感觉,连带着“宫井树”也显得苍老而沉静。
接下来的“陈主吴姬堕泉处”,则是对历史人物的点睛之笔。“陈主”指的是东汉末年的陈王刘承,而“吴姬”则是古代传说中的一位美女。这里所谓的“堕泉”可能是一种比喻,意味着他们的故事已经被岁月深埋,如同泉水般湮没无闻。
第三句“舜没苍梧万里云”,则是对远古传说帝王尧舜的一种描绘。这里的“舜没”暗示了历史的久远,而“苍梧”则是一种超脱尘世的意境,通过“万里云”来强化这种仙境般的感觉。
最后一句“却不闻将二妃去”,则是诗人对古代帝王与其妃子的故事的一种感慨。这里的“不闻”意味着时间的流逝和记忆的消散,而“二妃”指的是尧舜时代的两位美丽的女子,他们的故事如同历史的尘埃,被后世所遗忘。
整首诗通过对古代宫殿、帝王与美人的描绘,展现了时间流逝带来的物是人非,以及历史记忆的淡薄。诗中的意象丰富,情感深沉,体现了诗人对于历史的独特感悟和艺术处理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送吕时可监丞朝假归里
局面新更著数宽,如何国手要投閒。
逆知后日清流祸,厌作中朝时样官。
兄弟真情求去易,君臣大义学来难。
玉音不许违三月,此意应须反覆看。
次韵赋海棠
万树嫣红压锦城,此花宜雨又宜晴。
睡中银烛层层照,醉后朱唇晕晕轻。
携酒独来苏学士,逸诗笑杀杜先生。
雪儿檀板休教唱,见说娇羞不耐惊。
贺林自知兄登第
贺客来迟休怪余,新篇准备暮春初。
群儿得志诚逾望,一第于君非有馀。
喜脱平生场屋债,饱看太古圣贤书。
由来天爵无穷乐,人爵虽荣百不如。
和云心除夕韵
岁除明日是,心事落梅边。
节物催双鬓,情怀欠少年。
桃符依帖写,竹爆应声圆。
椒颂无人献,酴酥亦自煎。