《杂题二首·其二》全文
- 翻译
- 深蓝的月亮挂在西边的井梧树上,夜晚入睡的隐士独自拉起帷幕。
只有林中的黄莺知道他的梦境已被打断,清晨庭院寂静,人们低声交谈良久。
- 注释
- 苍苍:深蓝色的。
落月:下落的月亮。
井梧:井边的梧桐树。
西:西方。
睡觉:入睡。
幽人:隐士。
自:独自。
卷帷:拉起帷幕。
林莺:树林中的黄莺。
知:知道。
梦断:梦境被打断。
晓庭:清晨的庭院。
人静:寂静无声。
语移时:低声交谈了很长时间。
- 鉴赏
这是一首描绘深夜月落景象和人们入睡情境的诗句。其中“苍苍落月”形容夜色浓重,月亮低垂,给人以静谧的感觉。“井梧西”则是指古时的一种建筑物,设想在这样的环境中,更能体现出一种幽深与孤寂。接下来的“睡觉幽人自卷帷”,则说明人们已经入睡,而室内之所以称为“幽人”,则是因为夜色浓重,加上月光的照射,给人以一种神秘感和宁静感。
“只有林莺知梦断”一句,则通过鸟儿的叫声来突显人们在深夜中的梦境被打破。古代诗词中常用“林莺”指代夜间鸟鸣,而这里则是说只有这些夜间的鸟儿知道人之所以醒来,是因为它们的叫声打断了人的美好梦境。
最后,“晓庭人静语移时”则描绘出一幅清晨庭院中人们安静交谈,时间在他们轻柔的语言交流中缓缓流逝的画面。这里的“晓庭”,即是早晨的庭院,而“人静语移时”,则表现了人们在宁静之中对话,时间仿佛也随着他们的声音而慢慢移动。
这首诗通过对夜晚和清晨景象的描写,展现了一个完整的日与夜更迭,以及人的活动节奏。同时,也体现出作者对于安逸生活、宁静美好的向往和赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
纪许逆滋事五古十二首
北鄙功成后,南辕返旆时。
盆香迎道路,父老望旌旂。
赫赫马提军,桓桓列虎貔。
扬威扫孽竖,鸣钲震鼓鼙。
闻风贼股栗,一矢怕交驰。
星散兽窜伏,执丑争戏之。
我民素知方,先驱义勇为。
擒渠致麾下,曾不劳王师。
善后宜筹画,毋贻恶蔓滋。
送黄中入吴门
行到鲈鱼乡里时,一宫花渚漾涟漪。
看春又过清明节,更把愁心说向谁。