- 拼音版原文全文
送 孟 孺 卿 落 第 归 济 阳 唐 /岑 参 献 赋 头 欲 白 ,还 家 衣 已 穿 。羞 过 灞 陵 树 ,归 种 汶 阳 田 。客 舍 少 乡 信 ,床 头 无 酒 钱 。圣 朝 徒 侧 席 ,济 上 独 遗 贤 。
- 诗文中出现的词语含义
-
灞陵(bà líng)的意思:指人或物离开原来的环境、位置或状态。
侧席(cè xí)的意思:指在宴会或会议等场合中,主要宾客旁边的次要位置。
床头(chuáng tóu)的意思:指事物的起点或开端。
还家(huán jiā)的意思:指离开家乡一段时间后归来。
客舍(kè shè)的意思:指待客之处,旅客住宿的地方。
陵树(líng shù)的意思:形容人或事物高耸挺拔,气势雄伟。
圣朝(shèng cháo)的意思:指盛世,尤指指一个国家或朝代的治理繁荣昌盛。
无酒(wú jiǔ)的意思:指没有酒,形容酒席上没有酒水,或者形容没有饮酒的习惯。
献赋(xiàn fù)的意思:献上赋税
乡信(xiāng xìn)的意思:指乡村之间的书信往来。也用来比喻亲友之间的书信往来。
汶阳田(wèn yáng tián)的意思:指对土地的利用不当,导致农田荒芜,无法耕种。
- 注释
- 献赋:古代文人向帝王进献诗文以求赏识或官职。
头欲白:形容时间久,努力很久,已近老年。
还家:返回家乡。
衣已穿:衣服已经破旧,暗示生活贫困或旅途劳顿。
羞过:羞于经过,指因自己的不得志而感到羞愧。
灞陵树:地名,这里代指离别或归乡的路途。
汶阳田:汶阳地区的田地,代指家乡的土地。
客舍:旅店,寄居之处。
乡信:家乡的书信,指亲朋的来信。
床头:这里是生活起居的一个象征,表示个人生活环境。
酒钱:买酒的小钱,这里指生活拮据。
圣朝:指当朝,赞誉之词,认为朝廷圣明。
徒侧席:形容君主急于求贤,坐不安席。
济上:济水边,代指作者所处之地。
遗贤:遗漏了贤能之人,指自己未被重用。
- 翻译
- 献上诗文已白头,回家时衣服已破旧。
经过灞陵树感到羞愧,决定回乡去种汶阳的田。
客舍中很少收到家乡的书信,床头边连买酒的钱都没有。
圣明的朝代本应广纳贤才,而我却在济水旁被遗忘。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人岑参的《送孟孺卿落第归济阳》。从诗中可以感受到一种淡淡的忧伤和对朋友离别的情感。
"献赋头欲白,还家衣已穿。"
这里通过对比,表达了时间流逝和人生易老的主题。"献赋"一词暗示着诗人曾经有过文学上的追求,而现在却只能用这样的方式来纪念过去;"头欲白"则是对年龄增长、青春不再的无奈感受。"还家衣已穿"则显示出一种简单而又充满期待的生活状态,似乎在说即使岁月流逝,日常生活依然要继续。
"羞过灞陵树,归种汶阳田。"
诗人通过对自然景象的描绘,表达了自己内心的变化和不舍。"羞过灞陵树"可能指的是诗人在离别时路过某处,觉得与过去美好的记忆相比,现在的心情多么不同;"归种汶阳田"则是对未来生活的一种期待和寄托,希望能够在新的地方开始新的生活。
"客舍少乡信,床头无酒钱。"
这两句通过具体的物质条件,描绘了一种旅途中的孤独和贫困。"客舍少乡信"表达了远离家乡,对亲情的渴望;"床头无酒钱"则是对物质生活的艰辛和对美好时光的怀念。
"圣朝徒侧席,济上独遗贤。"
最后两句诗中包含了一种对社会现实的反思与对理想境界的向往。"圣朝徒侧席"可能是在批评当时社会的不公和对士人困境的同情;"济上独遗贤"则表达了诗人对那些在乱世之中依然保持高洁品行者的赞赏。
总体来说,这首诗通过对个人生活与社会现实的描写,展现了一种怀旧而又充满希望的情感,以及对于理想与现实之间差距的深刻反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢