《同喻景山游月湖》全文
- 拼音版原文全文
同 喻 景 山 游 月 湖 宋 /陈 宓 兼 旬 不 到 月 湖 来 ,无 数 荷 花 雨 里 开 。燕 是 旧 知 频 绕 栋 ,蝉 如 有 意 共 衔 杯 。公 庭 兀 坐 虽 无 暇 ,佳 友 同 携 得 几 回 。冒 雨 作 闲 成 胜 赏 ,儿 童 迎 道 任 相 咍 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不到(bú dào)的意思:不足,不到达
道任(dào rèn)的意思:指按照道德准则去任人处事,以公正、公平的态度对待他人。
到月(dào yuè)的意思:指程度非常深或时间非常久远。
儿童(ér tóng)的意思:指年幼的孩子。
公庭(gōng tíng)的意思:指公正的法庭,也可用于比喻公正的审判和公正的法律程序。
荷花(hé huā)的意思:指人的品德高尚或文化修养深厚。
兼旬(jiān xún)的意思:兼具两个十天的时间,表示时间的长久。
旧知(jiù zhī)的意思:旧时的熟人或旧日的朋友。
冒雨(mào yǔ)的意思:冒着雨水
无暇(wú xiá)的意思:没有时间或精力处理其他事情,忙于应对当前的事务。
无数(wú shù)的意思:非常多,数量极大。
兀坐(wù zuò)的意思:形容坐得笔直、不动。
衔杯(xián bēi)的意思:指饮酒时举杯,表示敬酒或祝酒。
有意(yǒu yì)的意思:有趣或有价值的
- 翻译
- 连续二十多天没有到月湖来,无数荷花在雨中盛开。
燕子是旧相识,常常绕着屋梁飞翔,蝉儿似乎有意,仿佛与我共饮一杯。
公务繁忙,虽然没有闲暇,但好友相伴能有几次呢?
冒着雨欣赏这闲适的景色成了最美的享受,孩子们在路上迎接,任由他们欢笑。
- 注释
- 兼旬:二十多天。
月湖:地名,指某个湖泊。
荷花:水生植物,花大而美。
雨里:在雨中。
旧知:老朋友。
栋:房屋的大梁。
蝉:昆虫,夏天常见。
衔杯:举杯共饮。
公庭:官署庭院。
兀坐:独自坐着。
无暇:没有空闲时间。
佳友:好朋友。
几回:几次。
冒雨:顶着雨。
胜赏:美好的景致。
儿童:小孩子。
迎道:在路上迎接。
相咍:互相嘲笑,此处指孩子们的天真嬉笑。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陈宓在忙碌的公事之余,久未到月湖游玩,终于在一个雨天得以抽空前往。他欣赏到雨中盛开的荷花,感受到旧识燕子频繁地飞翔绕梁,似乎也在分享他的喜悦。蝉鸣声中,仿佛它们也有意参与这赏花之乐。尽管公务繁忙,诗人还是与好友相伴,一同享受这份难得的闲暇时光。冒雨游湖更显得情趣盎然,连儿童也天真地在路上迎接,欢笑相随,使得这次的赏景成为一次胜过寻常的愉快体验。整首诗流露出诗人对自然美景的热爱和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢