《海鸥咏》全文
- 拼音版原文全文
海 鸥 咏 唐 /顾 况 万 里 飞 来 为 客 鸟 ,曾 蒙 丹 凤 借 枝 柯 。一 朝 凤 去 梧 桐 死 ,满 目 鸱 鸢 奈 尔 何 。
- 注释
- 万里:形容距离非常遥远。
飞来:飞来此处。
客鸟:比喻远离家乡的旅鸟。
曾:曾经。
蒙:承蒙。
丹凤:古代传说中的神鸟,象征吉祥和尊贵。
借枝柯:借指得到庇护或寄居。
一朝:有一天,突然。
凤去:凤凰离去。
梧桐:古时常用来象征凤凰的栖息地,也指高贵的人。
死:枯萎、衰败。
满目:满眼,到处都是。
鸱鸢:鹞鹰,比喻凶恶的小人。
奈尔何:对……无可奈何。
- 翻译
- 从万里之外飞来的鸟儿,曾经借得凤凰的枝头栖息。
一旦凤凰离去,梧桐树也枯萎了,面对众多凶猛的鸱鸢,又能怎么办呢。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人顾况的《海鸥咏》,通过对比凤凰与梧桐、鸱鸢与柯木之间的关系,表达了诗人对于世事无常和物是人非的感慨。
万里飞来为客鸟,曾蒙丹凤借枝柯。这里“客鸟”指的是海鸥,它们从远方飞来,而“丹凤”则象征着高贵和吉祥,“借枝柯”意味着依附于某种力量或荣耀。诗人通过这两句,描绘出一种依赖与寄托的关系。
一朝凤去梧桐死,满目鸱鸢奈尔何。这两句则表达了失落和无奈。一旦“丹凤”不在,“梧桐”便失去了生机,变得枯萎。而“满目鸱鸢”,则是对现实中的庸俗与丑陋的描绘。这里的“鸱鸢”象征着卑微和贪婪,与之前的“丹凤”形成鲜明对比,表达了诗人对于失去美好事物后的无奈和悲哀。
整首诗通过对自然景象和动物世界的描绘,抒发了诗人对于世间变迁、物是人非以及个人命运与时代背景关系的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和曾仲共大风折木歌
疾风岌嶪土囊口,阳崖中裂阴崖吼。
南山乔木大百围,顷刻剪伐如断臼。
修枝偃蹇掷龙蛇,直干崩山塞岩岫。
干云蔽日扫地空,掣电奔霆翻覆手。
山灵掩泣惋惜深,匠石含悲涕洟久。
折臂而公黥而王,精金当镕玉当剖。
断木刳为浮海航,路指银河上牛斗。
委馀犹得宫殿材,琐细亦蒙梁栋取。
万斛之舟可弗论,大厦帡幪此焉有。
狂飙卷空欲奚为,寿被金石长不朽。
天生大材将有用,乖逢相因孰先后。
嗟尔乾枫与枯柳,摧折为薪尚谁咎。