道丧虽云久,吾犹及老成。
- 诗文中出现的词语含义
-
阿奴(ā nú)的意思:指妇女、女子。
樗散(chū sàn)的意思:指人或事物离散、分散,失去团结或整体性。
懒惰(lǎn duò)的意思:形容人懒惰,不肯努力奋斗,无所作为。
老成(lǎo chéng)的意思:指人年纪虽然不大,但思想成熟,处理事情老练稳重。
碌碌(lù lù)的意思:平凡、普通、无所作为
门户(mén hù)的意思:门户指大门或门户口,也比喻重要的机构或组织。
全生(quán shēng)的意思:指一个人的全部生命或整个人生。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
圣明(shèng míng)的意思:指人的品德高尚,智慧卓越。
疏狂(shū kuáng)的意思:形容人放肆傲慢,不顾他人感受。
衰晚(shuāi wǎn)的意思:指人年纪大了,精力衰退,晚年不如意。
刑名(xíng míng)的意思:指受到法律惩罚而被迫改变姓名。
- 注释
- 道丧:道德沦丧。
老成:老一辈的稳健作风。
衰晚:年迈体衰。
刑名:法律事务。
樗散:懒散无为。
圣明:圣明的时代。
阿奴:子孙。
碌碌:勤勉务实。
门户:家业。
全生:保全生命财产。
- 翻译
- 尽管道德沦丧已久,我还赶得上老一辈的稳健。
现在我们都已年迈体衰,哪里还有心思去处理法律事务。
懒散就随它去吧,我借着圣明的时代为自己的放纵找借口。
子孙们必须勤勉务实,家业才能保全。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期文学家、书画家苏轼的作品,属于古典诗歌中的七言律诗。诗人在此通过对自然景象的描绘,表达了自己内心的感慨和哲思。
“道丧虽云久,吾犹及老成。”这两句开篇便设定了一种时间流逝、物是人非的情境。"道丧"意指道德或理想的消亡,"云久"则表明这一过程已经持续很长时间。诗人自称“吾犹及老成”,意味着自己虽然年岁已高,但仍然记得那逝去的时光和曾经的承诺。
“如今各衰晚,那更治刑名。”这里,“如今”指代的是现实生活中人们的状态,"各衰晚"形容夜深人静,每个人都在自己的世界里沉沦。"那更治刑名"则暗示在这样的夜晚,诗人反思过往,不再追求世俗的功名。
“懒惰便樗散,疏狂托圣明。”诗人的态度转变为一种超脱世俗的豁达。"懒惰"和"樗散"都是形容诗人放松、随遇而安的生活状态,而"疏狂托圣明"则表露了诗人内心追求精神自由,希望通过自己的生活方式达到某种高尚和清明。
“阿奴须碌碌,门户要全生。”最后两句,"阿奴"是对自己的一种亲切称呼,“须碌碌”则表达了诗人对平静、安稳生活的渴望。"门户要全生"意味着希望自己的家宅完整无缺,保持一份完满和安全。
整首诗通过对个人经历和内心世界的描绘,展现了苏轼那种超脱世俗、追求精神自由的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
望医巫闾山·其一
群山如奔马,崚嶒豁远眸。
东畔绾凌河,西陲控锦州。
北连紫塞关,南赴碧海流。
峻岭入云表,元气共沈浮。
尖峰插天末,石笋排戈矛。
削壁不可攀,似拒人探幽。
下应有巨壑,深邃蛰龙虬。
画笔写五岳,尚堪恣卧游。
况逢真名山,众山非其俦。
何当因羽化,高踞最上头。
独不见
凉雨虽寒不成霰,乱丝虽织不成绢。
征妇岁岁望征夫,已去光阴如流电。
春露泽成桃李颜,秋风瘦损芙蓉面。
道远总觉寄书难,敲砧又怯腕力倦。
婵娥弄影射长空,照人欢娱在隔院。
酌酒定自劝金卮,舞袖旋听响玉钏。
妾独寂寞坐空闺,叹息不觉泪如线。
趾离作引如相通,思君冀向梦中见。