- 拼音版原文全文
长 安 岁 暮 唐 /许 浑 独 望 天 门 倚 剑 歌 ,干 时 无 计 老 关 河 。东 归 万 里 惭 张 翰 ,西 上 四 年 羞 卞 和 。花 暗 楚 城 春 醉 少 ,月 凉 秦 塞 夜 愁 多 。三 山 岁 岁 有 人 去 ,唯 恐 海 风 生 白 波 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白波(bái bō)的意思:指白色的波浪,比喻虚浮的事物或虚假的言辞。
楚城(chǔ chéng)的意思:楚城是指楚国的城市,也泛指楚国的国都。
东归(dōng guī)的意思:指东方的归宿,表示东方的归还或返回。
风生(fēng shēng)的意思:形容人才出众,风度翩翩,举止优雅。
干时(gàn shí)的意思:指机会、时机。也可以表示某个特定的时间。
关河(guān hé)的意思:关河指的是两个地方之间的交通要道,也可以指两个国家或地区之间的交通要道。在成语中,关河常常用来比喻重要的关键位置或关键时刻。
海风(hǎi fēng)的意思:海洋上的风,也用来比喻新鲜、清新的感觉或气息。
秦塞(qín sāi)的意思:秦塞是指古代中国的边塞地区,也表示边塞地区的荒凉和荒僻。
三山(sān shān)的意思:形容事物数量多、庞大。
生白(shēng bái)的意思:指人刻意装作不懂或不知道,故意掩饰自己的知识或能力。
天门(tiān mén)的意思:指高门大户,豪华富贵的住宅。
西上(xī shàng)的意思:往西方去,指向西方行进或上升。
有人(yǒu rén)的意思:表示某个地方有人存在,或某个事件有人参与、有人知道。
- 翻译
- 独自仰望天门山,吟唱剑歌,无奈无法改变动荡的时局,只能在边关度过岁月。
向东万里,我感到惭愧,无法像张翰那样辞官归乡;西上四年,又因自己像卞和那样怀才不遇而羞愧。
春天的楚城花影昏暗,我因醉酒而少有欢愉;秦塞的夜晚月光清凉,却让我愁绪满怀。
每年都有人离开三山,只担心海风吹起,掀起白浪,带来更多的离别之苦。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在长安城外,独自登高望远的意境。"独望天门倚剑歌"一句,表达了诗人孤独地站在高处,手持宝剑,吟唱着豪迈的歌曲。"干时无计老关河"则透露出诗人对于时光流逝、自己年华老去而无所作为的哀叹。
接着,"东归万里惭张翰,西上四年羞卞和"两句,表达了诗人对历史人物张翰与卞和的自比。张翰曾七次东还故乡,而卞和则在西戎待了四年,诗人通过这两个典故,表达了自己归乡的心情以及对往昔岁月的羞愧。
"花暗楚城春醉少,月凉秦塞夜愁多"两句,则描绘了一幅春日里酒醒后的寂寥景象与夜晚守望边塞时的思念之情。这里的“楚城”指的是长安(今陕西西安),诗人通过春花带来的醉意与秦塞下的月色,表达了对美好事物难以久留以及夜深人静时的愁绪。
最后,"三山岁岁有人去,唯恐海风生白波"两句,表达了诗人对于时间流逝、世事变迁的无奈。"三山"指的是长安城外的三座山峰,每当岁末年初,这些地方总是有行者通过,而诗人的内心却充满了对未来的忧虑,担心海风会带来更强烈的波涛。
整首诗以悠扬的笔触,抒写了诗人对时光易逝、壮志难酬以及个人命运与历史变迁之间关系的深刻感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇.庚午立秋宴集北海舟中
红妆华发,正相映灯影,波光稠叠。
吹放中流争看取,轻棹逍遥一叶。
玉扇邀凉,金钗殢艳,酒意迎丹靥。
秋空初静,远风时送香屧。
从忆朱榭雕廊,昔年曾到此,萦回双楫。
一篴重临衣带閒,依旧云窥烟接。
骤雨惊飞,多时炎乍解,未应寒怯。
新思前事,者回都上眉睫。