- 拼音版原文全文
房 陵 旧 第 宋 /宋 祁 谪 去 房 陵 席 尚 温 ,回 看 北 第 已 消 魂 。当 时 贺 厦 翩 翻 者 ,今 日 张 罗 不 过 门 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北第(běi dì)的意思:北方的第一座大城市
不过(bù guò)的意思:表示事物的程度、条件、程度等不超过某个限度,不过分,只是,仅仅。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
房陵(fáng líng)的意思:指人死后的墓地。
过门(guò mén)的意思:指婚姻中的女子出嫁到男方家庭,也可泛指女子嫁入新家庭。
贺厦(hè shà)的意思:指祝贺、庆祝。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
翩翻(piān fān)的意思:形容轻盈飘逸,如飞翔的样子。
消魂(xiāo hún)的意思:形容美景或音乐等美好事物使人心醉神迷。
张罗(zhāng luo)的意思:指为了某个事情而忙碌、筹备、安排。
- 注释
- 谪去:被贬谪离开。
房陵:地名,古县名。
席尚温:座位上的余温未散。
回看:回头看。
北第:北方的宅第,指过去的官邸。
消魂:形容极度悲伤或心碎。
当时:那时。
贺厦:祝贺的人群。
翩翻:轻盈飘逸的样子,形容人得意洋洋。
今日:现在。
张罗:设宴招待。
不过门:不再受到欢迎,无人上门。
- 翻译
- 被贬离开房陵时,座位上还留有余温。
回头再看往日的官邸,已经令我心碎魂消。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种物是人非的凄凉情怀,诗人通过对过去与现在鲜明对比的手法,表达了对逝去时光和往昔欢乐的深切怀念。房陵旧第,是一处曾经的居所,或许是诗人年轻时的梦开始之地,也可能是他与亲朋好友共同度过美好时光的地方。
“谪去房陵席尚温”,这里的“谪”字有被贬官或流放之意,表明诗人曾因某种原因离开了这个地方,而“席尚温”则透露出当时生活的温馨和舒适。尽管已经离去,但心中对那份温暖的记忆仍旧鲜活。
“回看北第已消魂”,诗人在回望过去时,发现那些曾经熟悉的北第(可能是房陵旧第的一部分)已经不复存在,仿佛连灵魂都随之消散了。这一句表达了一种时间流逝、物事更新带来的无常感和哀愁。
“当时贺厦翩翻者”,这里的“贺厦”是指古代的一种庆祝或欢乐的情景,可能是在房陵旧第曾举行过的盛大宴会。而“翩翻”则形容那些场合的热闹和活跃。这一句让人联想到了过去的辉煌与快乐。
“今日张罗不过门”,相比之下,今天的情景却是冷清无比。诗人所居的房子虽然装饰着华丽的帷幕(张罗),但已经没有了当年的热闹气氛,甚至连门都未曾打开,这种静谧与孤寂形成了强烈对比。
整首诗通过对过去美好时光的回忆和现实生活的反差,展示了一种深深的怀旧之情。诗人在这里传递出一个信息:随着时间的流逝,一切都可能会变迁,就连曾经的欢乐与辉煌也终将不再。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登禹庙回降雪五言二十韵
金奏云坛毕,同云拂雪来。
玉田千亩合,琼室万家开。
湖暗冰封镜,山明树变梅。
裂缯分井陌,连璧混楼台。
麻引诗人兴,盐牵谢女才。
细疑歌响尽,旋作舞腰回。
著水鹅毛失,铺松鹤羽摧。
半崖云掩映,当砌月裴回。
遇物纤能状,随方巧若裁。
玉花全缀萼,珠蚌尽呈胎。
志士书频照,鲛人杼正催。
妒妆凌粉匣,欺酒上琼杯。
海使迷奔辙,江涛认暗雷。
疾飘风作驭,轻集霰为媒。
剑客休矜利,农师正念摧。
瑞彰知有感,灵贶表无灾。
尧历占新庆,虞阶想旧陪。
粉凝鸾阁下,银结凤池隈。
鸡树花惊笑,龙池絮欲猜。
劳歌会稽守,遥祝永康哉。
《登禹庙回降雪五言二十韵》【唐·李绅】金奏云坛毕,同云拂雪来。玉田千亩合,琼室万家开。湖暗冰封镜,山明树变梅。裂缯分井陌,连璧混楼台。麻引诗人兴,盐牵谢女才。细疑歌响尽,旋作舞腰回。著水鹅毛失,铺松鹤羽摧。半崖云掩映,当砌月裴回。遇物纤能状,随方巧若裁。玉花全缀萼,珠蚌尽呈胎。志士书频照,鲛人杼正催。妒妆凌粉匣,欺酒上琼杯。海使迷奔辙,江涛认暗雷。疾飘风作驭,轻集霰为媒。剑客休矜利,农师正念摧。瑞彰知有感,灵贶表无灾。尧历占新庆,虞阶想旧陪。粉凝鸾阁下,银结凤池隈。鸡树花惊笑,龙池絮欲猜。劳歌会稽守,遥祝永康哉。
https://www.xiaoshiju.com/shici/1167c6a9e71baf8301.html
金谷园落花
愁见清明后,纷纷盖地红。
惜看难过日,自落不因风。
蝶散馀香在,莺啼半树空。
堪悲一尊酒,从此似西东。