《望前山雪寄叶山人》全文
- 拼音版原文全文
望 前 山 雪 寄 叶 山 人 宋 /苏 泂 烟 云 出 没 微 微 白 ,知 道 前 山 雪 出 来 。应 在 山 中 望 城 郭 ,烂 银 宫 阙 是 蓬 莱 。
- 翻译
- 淡淡的烟雾和云彩时隐时现,呈现出微微的白色。
可以推测前方的山峦也覆盖着白雪即将来临。
- 注释
- 烟云:指云雾。
微微:稍微,隐约可见。
白:白色,这里形容云雾的颜色。
前山:前方的山脉。
雪也来:预示着雪即将到达。
望:看,眺望。
城郭:城市或城镇的城墙和建筑群。
烂银:形容雪白如银。
宫阙:宫殿,古代皇家住所。
蓬莱:传说中的仙岛,这里比喻华丽的宫殿。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅迷人的冬日景象。"烟云出没微微白,知道前山雪也来",这里的“烟云”不是通常意义上的浓密云雾,而是轻薄的云气,它们在空中“出没”,给人一种朦胧、梦幻的感觉。"微微白"则表明这是一种细腻而柔和的白色,很可能是初冬时分散的雪花或是远山被轻纱般雪覆盖后的景致。这两句诗通过对比强调了前山之雪的静谧与纯洁。
"应在山中望城郭,烂银宫阙是蓬莱"这两句则表达了诗人站在山中远眺城郭的心境。"应在山中"暗示了一种自然而然的置身于山之中的情景;"望城郭"表明诗人的视线超越了眼前的雪山,穿过迷雾看向远方的城市。这座城市不再是尘世间的喧嚣,而是化作了传说中仙境般的存在——“烂银宫阙”与“蓬莱”,后者通常指的是神话中的仙岛,这里则被诗人赋予了现实世界城郭的美好,表达了一种超脱尘世、追求理想境界的情怀。
整首诗通过对雪景和山城的描写,展现了诗人对于自然之美与精神家园的向往。它不仅是一幅视觉艺术的画面,更是诗人内心世界的一次抒写。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
灵物篇赠徐文长
越王去后几千载,击豹吞蛇鬼物悔。
疑是东南地不平,秦皇帝来塞沧海。
海既不可塞,山亦不可改,山川灵气属真宰。
一朝六甲排天云,白日风雷下三界。
蛟鱼螺虫不敢语,千岩万壑发光采。
发光采,光陆离,孕四角,吐三眉。
天地失色神鬼失奇,黄金万斛将何为。
昔年曾同天马驰,神明天子知不知,于乎灵物知为谁。
- 诗词赏析