《游连山涌泉观次文与可韵》全文
- 翻译
- 江面上弥漫着雾气,山峰环绕,官员和百姓一同悠闲
傍晚时分,归来的马蹄声在晴朗的小路上回荡,游人们渐渐散去
- 注释
- 缭绕:围绕,弥漫。
澄江:清澈的江面。
使君:古代对州郡长官的尊称。
吏民:官员和百姓。
閒:闲暇,悠闲。
归骑:归来的马匹。
晴陌:晴朗的道路。
夕照:傍晚的阳光。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个宁静而美丽的自然景象。"缭绕澄江面面山"一句,通过对连山和涌泉的描述,展现出山清水秀的画面,给人一种心旷神怡的感觉。诗中的“使君来与吏民閒”,则是指官员与百姓共同参与这次游览活动,体现了一种和谐共融的人文景象。
"可堪归骑临晴陌"一句,通过描写归途时的宁静场景,表达了诗人对自然之美的留恋和享受。"散尽游人夕照间"则是说在这温馨而柔和的晚霞中,即便是游人也都被这份美所融化,不忍心离开。
总体来看,这首诗通过对景物的精细描绘,展现了诗人对大自然之美的深切感受,同时也反映出一种超然于世俗纷扰、与自然和谐共生的境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠汪希周
朔风吹岁花,之子意嵂屼。
矧兹日初度,乃值履长月。
宾筵击朱弦,调急新商发。
君才当雄飞,一举偃溟渤。
培风向天池,九万岂天阏。
终焉到彼岸,去去忘其筏。
北辰久未安,欃枪耀双阙。
眷尔弧矢志,翻身射星孛。
大业犹次且,誓言共黄发。