《孙器之奉使淮浙至江为书见寄以诗谢之·其五》全文
- 翻译
- 沙滩上的白鹤竞相飞翔,波光粼粼仿佛能染湿衣服。
松江的景色虽然美丽如淇水,但还是不如回家的感觉更亲切。
- 注释
- 沙溆:沙滩边的小径。
鹤:白鹤。
争飞:争相飞翔。
波光:波光粼粼。
染衣:使衣物显得有光泽。
松江:指松花江,古代诗词中常用来代指江南或远方的美景。
异:不同,这里指相比。
淇水:古代的一条河流,以美丽著称。
信美:确实很美。
不如归:还是不如回家。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅动人的归乡图景。"沙溆鹤争飞,波光可染衣"两句生动地表现了自然界的活跃场面和诗人所处环境之美,鹤在沙洲上争相飞翔,波光在阳光照耀下闪耀,使得诗人的衣衫都似乎被这美景所浸染。
"松江异淇水,信美不如归"则透露出诗人对故乡的深厚情感。"松江"指的是诗人心中理想的归宿之地,而"异淇水"可能象征着不同于平常的河流或旅途中的某个地方。"信美不如归"表达了诗人虽然外出所见之美景令人难以忘怀,但终究比不上归家的温馨和安稳。
整首诗通过对自然美景的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人内心深处对于家乡的向往与眷恋。诗人的笔触细腻,情感真挚,是宋代文人审美观念的一种体现。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
泛茅山东溪
清晨登仙峰,峰远行未极。
江海霁初景,草木含新色。
而我任天和,此时聊动息。
望乡白云里,发棹清溪侧。
松柏生深山,无心自贞直。
同王十三维偶然作十首·其十
四邻竞丰屋,我独好卑室。
窈窕高台中,时闻抚新瑟。
狂飙动地起,拔木乃非一。
相顾始知悲,中心忧且慄。
蚩蚩命子弟,恨不居高秩。
日入宾从归,清晨冠盖出。
中庭有奇树,荣早衰复疾。
此道犹不知,微言安可述。