- 拼音版原文全文
依 韵 和 永 叔 都 亭 馆 伴 戏 寄 宋 /梅 尧 臣 去 年 锁 宿 得 联 华 ,二 月 墙 头 始 见 花 。今 日 都 亭 公 感 物 ,明 朝 太 学 我 辞 家 。
- 诗文中出现的词语含义
-
辞家(cí jiā)的意思:辞去家庭职务或离开家庭。
都亭(dū tíng)的意思:指人们聚集在一起交流、商议事务的地方。也可指聚会、会议等场合。
二月(èr yuè)的意思:形容春天来临,气候逐渐转暖。
感物(gǎn wù)的意思:指人的感觉对外界事物产生共鸣或有所触动。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
联华(lián huá)的意思:指多个单位、团体、国家等联合起来,共同发展、共同繁荣。
明朝(míng cháo)的意思:指明亮的早晨,也比喻充满希望和光明的时代。
墙头(qiáng tóu)的意思:指犹豫不决、摇摆不定的态度或立场。
去年(qù nián)的意思:指过去的一年,即上一年。
锁宿(suǒ sù)的意思:指夜晚星星繁多,星光如锁,宛如天空上有一座宫殿。
太学(tài xué)的意思:指大学、学府,也泛指学问、知识。
月墙(yuè qiáng)的意思:指壁立千仞,如同天上的月亮一样高耸的墙壁。形容险峻的山峰或高大的建筑物。
- 注释
- 去年:指过去的某一年。
锁宿:可能指作者居住或学习的地方。
联华:可能是地名,也可能是某个团体或组织。
墙头:指房屋的外墙,这里代指春天的到来。
今日:当前的日子。
都亭:古代官署名,此处可能指诗人所在的地方。
公:对人的尊称,这里可能指某位官员或长者。
感物:被周围的事物所触动,产生感慨。
明朝:明天。
太学:古代的最高学府,这里可能指作者要去的地方。
我辞家:我将离开家乡。
- 翻译
- 去年我在锁宿时有幸遇见了联华,
二月时分,墙头才开始绽放花朵。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《依韵和永叔都亭馆伴戏寄》,通过对去年与今年春天景象的对比,表达了诗人对时光流转和生活变迁的感慨。首句“去年锁宿得联华”回忆了去年在都亭馆中度过的一个特别的夜晚,可能与朋友相聚,共享春光;“二月墙头始见花”描绘了早春时节墙头绽放的花朵,充满了生机和希望。
第二句“今日都亭公感物”转到眼前,诗人对都亭馆的景物有所感触,可能是感叹自然之美,也可能是对友人陪伴的感激;“明朝太学我辞家”则预示着新的一天来临,诗人即将离开家去往太学,流露出离别之情。
整首诗以时间线索串联起对过去、现在和未来的回忆与展望,展现了诗人细腻的情感世界和对生活的敏感观察。梅尧臣的诗歌风格素朴真挚,这首诗也不例外,通过日常场景的描绘,传达出深沉的人生哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水调歌头.送章德茂大卿使虏
不见南师久,漫说北群空。当场只手,毕竟还我万夫雄。自笑堂堂汉使,得似洋洋河水,依旧只流东?且复穹庐拜,会向藁街逢!
尧之都,舜之壤,禹之封。于中应有,一个半个耻臣戎!万里腥膻如许,千古英灵安在,磅礴几时通?胡运何须问,赫日自当中!