岂知牧牛儿,正作维鱼梦。
《枕上·其二》全文
- 注释
- 鸡一鸣:天刚亮,鸡开始打鸣。
仆马:仆人和马匹。
维鱼梦:梦见捕鱼,可能是比喻或象征性的梦境。
- 翻译
- 早晨出门时,鸡鸣报晓,仆人和马匹踏着清晨的寒冻。
谁能想到放牛的孩子,正在做着捕鱼的美梦。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的乡村晨景,通过对比现实与梦境,表达了诗人对于不同生活状态的感慨。
“出门鸡一鸣,仆马蹋晓冻。” 这两句设置了清晨的场景,鸡鸣声和踏碎薄冰的声音共同营造了一种清冷而又生机勃勃的氛围。这里的“仆马”指的是家畜在寒冷的早晨被牵引出门的情形,它不仅是时间的标志,也是生活继续的象征。
“岂知牧牛儿,正作维鱼梦。” 这两句则转换了视角,从现实世界转向了梦境。牧牛少年在清晨的寒冷中可能正沉浸于温暖而遥远的海洋梦想,梦见自己成为捕鱼的人。这不仅反映出他对现实生活的不满,也透露出他对于自由和冒险的渴望。
诗人通过对比牧牛少年的现实与梦境,传达了对不同身份、不同生活状态的一种深刻理解。同时,这也暗示着人们内心对于理想与现实之间差距的无奈感受。这首诗语言简洁,意境丰富,体现了诗人细腻的情感表达和深邃的人生思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢