媪拜儿看笑,蛮妆鬼见憎。
《元夕陪须溪野庙观灯》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
河路(hé lù)的意思:指水流奔涌,河流泛滥,道路被淹或被冲毁的景象。
后此(hòu cǐ)的意思:指某一事件或事情之后的下一个事件或事情。
客中(kè zhōng)的意思:指在他人的地盘上,客人应当遵守主人的规矩。
落魄(luò pò)的意思:形容生活困顿、境况不佳。
蛮妆(mán zhuāng)的意思:形容妆饰过分,不符合礼仪规范。
瞢腾(méng téng)的意思:形容眼睛看不清楚,行动迷茫不定。
岂能(qǐ néng)的意思:表示不可能或不能够。常用于反问句或否定句中,用来表达强烈的否定态度。
前身(qián shēn)的意思:指某事物或某人的以前的形态、状态或身份。
携手(xié shǒu)的意思:手拉手,一同前行,合作共同达到目标。
有酒(yǒu jiǔ)的意思:指拥有酒,即指人们在某种场合或时刻能够享受到美酒的乐趣。
醉瞢腾(zuì méng téng)的意思:形容酒后失去理智,神志不清。
- 注释
- 岂能:怎能。
狂落魄:放任自己沉沦失意。
只似:只是像。
醉瞢腾:喝醉了一般昏昏沉沉。
媪:老妇人。
儿:孩子。
蛮妆:异族打扮。
鬼见憎:连鬼都讨厌。
客中:身处异乡。
乱后:战乱之后。
看灯:欣赏元宵灯会。
携手:手牵手。
沙河路:沙河路。
前身:前世。
梦里曾:梦境中的景象。
- 翻译
- 怎能放任自己沉沦失意,只是像喝醉了一般昏昏沉沉。
老妇人对着孩子笑看着,异族打扮的人连鬼都讨厌。
身处异乡仍有酒可饮,战乱之后还能欣赏元宵灯会。
手牵手漫步在沙河路上,这条路仿佛是前世梦境中的景象。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人元夕(农历正月十五)时在须溪野庙观灯的情景。诗人并不愿沉沦于放纵或醉态,而是保持着清醒的态度,观察着周围的人们。他注意到一位老妇人带着孩子前来观灯,孩子看着母亲的虔诚模样感到好笑;而异族的装扮则让旁观者感到陌生甚至厌恶。尽管身处战乱之后的混乱之中,诗人仍能找到乐趣,欣赏这难得的节日灯火。最后,诗人回忆起自己曾在梦中与友人携手走过沙河路,这增添了观灯之夜的怀旧与梦幻色彩。
整首诗通过细节描绘和内心感受,展现了元夕观灯时的社会风情以及诗人对过去美好时光的追忆,语言质朴,情感深沉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢