《胡氏书房》全文
- 拼音版原文全文
胡 氏 书 房 宋 /郑 会 腊 尽 山 中 不 见 梅 ,闭 门 高 枕 梦 瑶 台 。午 窗 晴 日 蜂 喧 纸 ,忽 有 订 溪 道 士 来 。
- 翻译
- 冬天将尽,山中却未见梅花盛开,我闭门静卧,做着美梦仿佛置身瑶池仙境。
午后的窗前,阳光明媚,蜜蜂在纸上忙碌地飞舞,忽然一位来自麻溪的道士来访。
- 注释
- 腊尽:冬季将要结束。
山中:山里。
不见梅:没有看到梅花。
闭门:关门在家。
高枕:枕头高高垫起。
梦瑶台:梦到瑶池仙境。
午窗:午后窗户。
晴日:晴朗的日子。
蜂喧纸:蜜蜂在纸上发出嗡嗡声。
忽:忽然。
麻溪道士:来自麻溪的道士。
- 鉴赏
这首诗描绘了冬季山中的寂静与诗人闭门独处的情景。"腊尽山中不见梅",腊月将尽,梅花未开,暗示了山中冬日的寒冷和寂静。诗人选择在这样的环境中闭门高枕,沉浸在梦境中,向往着瑶台仙境般的美好。
"午窗晴日蜂喧纸",转而写到午后阳光透过窗户洒进书房,蜜蜂在窗外忙碌地采蜜,发出嗡嗡声,打破了静谧,也带来了生机。这一细节生动展现了书房内外生活的对比,以及诗人对自然之美的欣赏。
最后,"忽有麻溪道士来",出人意料的是,诗中出现了麻溪道士的身影,这可能是诗人的想象,也可能象征着某种超脱尘世的访客,给静谧的书房带来了一丝神秘和哲理的气息。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了书房内外的景象,通过冬日、蜜蜂和道士的元素,表达了诗人闲适的生活态度和对理想世界的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢