- 拼音版原文全文
开 缄 怨 唐 /朱 琳 夫 婿 边 庭 久 ,幽 闺 恨 几 重 。玉 琴 知 别 日 ,金 镜 识 愁 容 。懒 寄 云 中 服 ,慵 开 海 上 封 。年 年 得 衣 惯 ,且 试 莫 裁 缝 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边庭(biān tíng)的意思:指边境地区,也可指边疆。
裁缝(cái feng)的意思:裁缝是指做衣服的工匠,也泛指从事裁剪、缝纫等工作的人。
愁容(chóu róng)的意思:指面容憔悴、忧愁的表情。
夫婿(fū xù)的意思:夫婿指的是妻子的丈夫,亦可用来指代丈夫。
海上(hǎi shàng)的意思:指在海上,常用来形容船只在海上航行。
金镜(jīn jìng)的意思:金色的镜子,比喻反映事物真实面貌的东西。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
上封(shàng fēng)的意思:指被授予官职或封爵。
幽闺(yōu guī)的意思:指女子的闺房,也用来形容女子闭门不出,守身如玉。
玉琴(yù qín)的意思:比喻音乐技艺高超,琴音悦耳动听。
云中(yún zhōng)的意思:形容事物难以捉摸或虚无缥缈。
中服(zhōng fú)的意思:指人行为态度得当,言行中庄重稳重,符合社会规范。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女性对远方夫婿的思念之情。"夫婿边庭久,幽闺恨几重"表达了她对丈夫长时间在边疆戍守的深深怀念与忧虑。"玉琴知别日,金镜识愁容"则是说,她通过弹奏玉制的琴瑟来寄托离别之情,而每次照镜时都能从镜中看到自己的愁苦模样。
诗人接着写道:"懒寄云中服,慵开海上封。"这里她表达了想要将自己的思念通过云和海的方式传递给远方的丈夫,但却又感到一种无力感,因为距离太过遥远。最后两句"年年得衣惯,且试莫裁缝"则是说,她习惯了每年为丈夫准备换季的衣服,现在虽然能做到这点小事,却也感到了一种无从裁剪的迷茫。
整首诗语言优美,情感真挚,是一篇表达深沉离愁和对远方亲人思念之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
杂言示子聿
福莫大于不材之木,祸莫惨于自跃之金。
鹤生于野兮何有于轩,桐爨则已兮岂慕为琴。
古今共戒玉自献,卷舒要似云无心。
庐室但取蔽风雨,衣食过足岂所钦。
我今馀年忽八十,归耕幸得安山林。
逢人虽叹种种发,入塾尚忆青青衿。
吾儿殆可守孤学,相与竭力穷幽深。