《山行》全文
- 注释
- 山行:在山上行走。
两日:两天。
厌:感到厌倦。
荒凉:景色荒芜。
田少:田地稀少。
山多:山峦众多。
更:更加。
长:绵延。
- 翻译
- 在山中行走两天,感到景色荒凉,
田地稀少,山峦叠嶂,更加漫长无边。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深入山野的行走体验,表达了诗人对大自然的观察与感受。"两日厌荒凉"一句,透露出诗人对于连续两天在荒凉山中行走的疲惫之情;"田少山多多更长"则显示出诗人所处地区地理特征,即山多田少,而且这山路似乎无穷无尽。接着的"一望不曾亏碧草,半分何似借青秧"两句,则用了精细的笔触去描绘景象,其中“不曾亏”意味着没有减损,表明诗人眼前所见的碧绿草色依旧鲜活;“何似借”则是通过比喻的手法,强调这青秧(一种野生植物)似乎是从哪里借来的,形象地表现了大自然中生命力旺盛的一面。
整首诗语言简洁自然,意境清新脱俗,充分展示了宋代文学的淡雅风格。通过对自然景物的细腻描写,诗人传达了一种与自然和谐相处的情怀,以及对周遭环境的深刻观察。在这平凡而又不失诗意的描述中,读者仿佛能随着诗人的脚步,进入那片生机勃勃的山野之中。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春暮经石头城
六朝多少事,支肘思悠悠。
落日空江上,子规啼渡头。
蒹葭坏废垒,烟雾接沧洲。
今古分明在,那堪向九秋?