- 拼音版原文全文
十 月 初 七 日 入 郡 涂 中 作 宋 /晁 说 之 弃 臣 悠 悠 朱 墨 笔 ,雕 年 忽 忽 道 涂 衣 。博 崔 赵 李 久 寂 寞 ,乙 马 甲 班 谁 是 非 。
- 诗文中出现的词语含义
-
凋年(diāo nián)的意思:指事物的年景凋零,衰败不振,无法复苏。
忽忽(hū hū)的意思:形容心情愉快,轻松自在。
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
马甲(mǎ jiǎ)的意思:指代某人或某物用来掩饰或伪装自己真实身份或目的的外衣。
墨笔(mò bǐ)的意思:指文人用于写字的笔,比喻才情或文学作品。
是非(shì fēi)的意思:指对是与非的辨别,也可指是非曲直、对错。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
赵李(zhào lǐ)的意思:指两个人的名字,用来表示一般的人。
朱墨(zhū mò)的意思:指书法、绘画的技巧或功力。也用来形容文章或画作的水平和品质。
朱墨笔(zhū mò bǐ)的意思:指文章、书法等文字作品。
- 注释
- 弃臣:被罢免或被遗弃的官员。
悠悠:形容心情或时间的漫长。
朱墨笔:朱笔和墨笔,古代用于书写正式文件。
凋年:衰老的年华,指年纪大了。
忽忽:形容时间过得很快,不经意间。
道涂衣:道家或出家人穿的衣物,这里可能指作者自己的身份。
博崔赵李:可能是古代显赫家族或名士的姓氏,表示曾经的权贵。
寂寞:形容这些人或事物已经不再受关注或显赫。
乙马甲班:可能是指等级或序列,但具体含义不明,可能象征地位的变化。
是非:对错、评价,这里可能指分辨这些人的功过。
- 翻译
- 被抛弃的臣子啊,手中拿着朱红与墨黑的笔
在岁月流逝中,身着道袍的我突然感到衰老
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《十月初七日入郡涂中作》中的片段。诗人以"弃臣"自比,表达了被贬谪后的孤寂与无奈之情。"悠悠朱墨笔"暗示了他曾经的文职生涯,而"凋年忽忽道涂衣"则描绘了他在旅途中的衰老和落魄。接下来,诗人提到"博崔赵李久寂寞",这里的"博崔赵李"可能指的是历史上一些知名人物,诗人借此表达自己在仕途上与这些人物一样遭遇了冷落。最后,"乙马甲班谁是非"进一步表达了对是非功过难以分辨的感慨,流露出一种世态炎凉的悲凉情绪。
总的来说,这首诗通过个人的遭际,寓言式地反映了当时社会的变迁和个人命运的无常,体现了诗人深沉的人生感慨和对仕途失意的哀叹。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
蒙亭倡和长句
桂林山水冠衡湘,蒙亭正在漓水傍。
清流洄洑眩波光,高崖古木争苍苍。
下有菱荷满横塘,面面风来面面香。
新诗一咏酒一觞,爽气浑如秋气凉。
酒阑岩下踞胡床,汲泉煮茗沉烟长。
从容谈笑声琅琅,水光山色增辉芒。
东山兰亭各一方,风流兼追谢与王。
回头尘事皆茫茫,为计不若行乐良。
恨我到此情难忘,遥指白云思故乡。