《春思寄梦得乐天》全文
- 拼音版原文全文
春 思 寄 梦 得 乐 天 唐 /令 狐 楚 花 满 中 庭 酒 满 樽 ,平 明 独 坐 到 黄 昏 。春 来 诗 思 偏 何 处 ,飞 过 函 关 入 鼎 门 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鼎门(dǐng mén)的意思:指权力中心、高层机构的门户。
独坐(dú zuò)的意思:独自坐着,不与他人交往。
函关(hán guān)的意思:函关是一个古代词语,指的是以书信往来为主的交往关系。函关也可以表示两个地方或两个团体之间的联系和交流。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
黄昏(huáng hūn)的意思:指太阳下山后,天色暗淡,天黑之前的时段,也用来比喻事物的末期或衰退阶段。
满中(mǎn zhōng)的意思:指一个人同时担任多个职务或承担多重责任。
平明(píng míng)的意思:平明指的是天刚亮的时候,也就是早晨的时候。
诗思(shī sī)的意思:指诗人的思考和创作能力,也指人们写诗时所需要的思维和灵感。
中庭(zhōng tíng)的意思:指院子中央的庭院,也可引申为指某个地方的核心或中心。
- 注释
- 花满中庭:花朵布满整个庭院。
酒满樽:酒杯装满了酒。
平明:天刚亮的时候。
黄昏:傍晚时分。
诗思:写诗的思绪。
偏何处:特别在哪个地方。
函关:古代的关隘,这里指代远方。
鼎门:象征朝廷或权力中心。
- 翻译
- 庭院中花朵盛开,酒杯中酒已斟满,我从清晨独自坐着直到黄昏。
春天来临,诗意的灵感偏偏又在何处呢?它随风飘过函谷关,飞入了朝廷的大门。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位文人在春日独自沉醉于酒与诗的意境之中。"花满中庭酒满樽,平明独坐到黄昏",表达了诗人在充满花香的庭院里,举杯独酌,从清晨直至夕阳的放松心情。
"春来诗思偏何处",这里诗思泛起,似乎是在探寻春天给予诗人的灵感来自何方。接着是"飞过函关入鼎门",这两地均为古代边关之地,通过这样的笔墨,诗人似乎在追忆或憧憬着远方的某种情愫,或许是在表达对自由飞翔精神状态的向往。
整首诗通过对春日静坐、饮酒和诗思的描绘,展现了古代文人的闲适自得与超凡脱俗的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢