- 拼音版原文全文
蚕 堂 宋 /马 之 纯 桑 林 倒 影 媚 晴 川 ,中 有 蚕 堂 半 燠 寒 。翟 茀 先 期 移 过 此 ,鞠 衣 拂 晓 定 来 看 。未 眼 曲 薄 心 方 急 ,已 洗 缲 盆 事 始 宽 。瞻 彼 北 宫 犹 若 此 ,田 家 妇 子 可 偷 安 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北宫(běi gōng)的意思:指古代宫殿中的北边宫殿,也用来比喻地位高、权力大的人。
倒影(dào yǐng)的意思:指事物在光线的照射下,通过反射在水面、镜子等物体上形成的影像。
翟茀(zhái bó)的意思:形容人的容貌或仪态美丽端庄。
拂晓(fú xiǎo)的意思:拂晓是指太阳刚刚升起,天刚亮的时候。
妇子(fù zǐ)的意思:指已婚的女子,也泛指妇女。
家妇(jiā fù)的意思:指女性在家庭中负责家务、照顾家庭成员的角色。也可指贤良淑德、勤劳贤惠的女性。
鞠衣(jū yī)的意思:指为了表示敬意而行礼,并将衣襟拱起。
缲盆(qiāo pén)的意思:指勤奋努力,一心一意去做某件事情。
晴川(qíng chuān)的意思:指晴朗明亮的河川,引申为形容景色美丽、天空明朗的意境。
若此(ruò cǐ)的意思:如此;这样
桑林(sāng lín)的意思:桑树丛生的森林,比喻人口众多,人群拥挤。
事始(shì shǐ)的意思:开始做某事,事情的起始阶段。
田家(tián jiā)的意思:指农村家庭、农户;也用来形容家境贫寒、生活简朴。
偷安(tōu ān)的意思:安于现状,不思进取。
先期(xiān qī)的意思:事先;提前
移过(yí guò)的意思:搬动、挪动过去。
犹若(yóu ruò)的意思:犹如,好像
中有(zhōng yǒu)的意思:表示在某种事物或情况中存在着某种特定的内容、特征或要素。
田家妇(tián jiā fù)的意思:指乡村中勤劳贤良的妇女。
- 翻译
- 桑树林在晴朗的河川中倒映出美丽的影子,其中蚕房半是温暖半是凉意。
翟茀(古代祭祀时穿的礼服)的人们提前来到这里,拂晓时分穿着鞠衣(古代妇女的服装)必定会来观看。
还未完全入睡的人们因忙碌的蚕事心情急切,缫丝的工作刚刚开始就感到宽慰。
看到北宫(古代皇宫或庙宇)尚且如此,田野间的农妇和孩子们还能暂时安心。
- 注释
- 桑林:种植桑树的树林。
媚:吸引,美丽。
晴川:晴朗的河流。
翟茀:祭祀时穿的礼服。
过此:来到这里。
鞠衣:古代妇女的服装。
未眠:尚未入睡。
曲薄:忙碌。
心方急:心情急切。
缲盆:缫丝的工具。
事始宽:工作开始轻松些。
北宫:皇宫或庙宇。
偷安:暂时安心。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的田园风光图景。开篇“桑林倒影媚晴川”两句,通过桑树林荫下的倒映和晴朗的河流,营造出一片恬静明丽的景象。“中有蚕堂半燠寒”,则点出了诗人居所——蚕堂在这宁静之中的位置,且透露出初春时节的微寒。
“翟茀先期移过此”一句,表达了诗人对蚕堂的眷恋和依恋,翟茀指的是早晨的露水或轻纱,这里可能暗示着清晨的露珠尚未干涸,诗人就已移居至此。"鞠衣拂晓定来看"则是说诗人的妻子也将在破晓时分来蚕堂,体现了家庭成员间的相互关照。
“未眠曲薄心方急”表达了诗人夜不能寐的焦虑之情,而“已洗缲盆事始宽”则透露出一丝安慰,因为已经开始准备养蚕的工作,心中的一些忧愁得以释放。
最后两句“瞻彼北宫犹若此,田家妇子可偷安”,诗人通过对比北宫(可能是指更为繁华的地方)和自己目前的居所——蚕堂,表达了对现有生活的满足和珍惜。同时,也希望田间的家庭能够享受到这份平静与安逸。
总体而言,这首诗通过细腻的情感描写和生动的自然景观,展现了诗人对于简单生活的向往,以及对家人和养蚕生活的珍视之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢