《寄邓山房高士》全文
- 拼音版原文全文
寄 邓 山 房 高 士 宋 /顾 逢 老 来 骨 相 清 如 鹤 ,炼 就 红 炉 一 大 丹 。只 把 古 琴 藏 石 匣 ,子 期 仙 去 不 曾 弹 。
- 翻译
- 年老时骨骼清瘦如鹤,修炼出一颗大丹。
古琴珍藏在石制的匣中,子期仙逝后未曾再弹奏。
- 注释
- 老来:指老年。
骨相:骨骼形态。
清如鹤:像仙鹤一样清瘦。
炼就:修炼而成。
红炉一大丹:比喻高深的修养或内丹。
只把:仅存。
古琴:古代的弦乐器。
石匣:用石头制成的匣子。
子期:古代知音钟子期。
仙去:去世,这里指去世成仙。
不曾:从未。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位年迈的高人,其骨相清瘦如鹤,仿佛修炼出了一颗大丹,象征着内心的纯净和深厚的内功。他珍藏一把古琴于石匣之中,暗示他对音乐艺术的极高修养,然而遗憾的是,如同知音钟子期已仙逝,这把琴似乎再也没有机会弹奏,表达了诗人对友人邓山房高士的怀念以及对知音难觅的感慨。整体上,诗中寓含了对高雅生活的向往和对世事无常的淡淡哀思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢