《送昔监税满替》全文
- 翻译
- 在官府中处理完所有事务后,我并没有得到任何额外的收入。
年轻时能够这样节俭,到了晚年更应该坚守这样的品德。
- 注释
- 但:只是。
了:结束。
官中事:官府中的事务。
都:全部。
无:没有。
俸外钱:额外的薪水。
妙年:年轻时。
能尔尔:能做到如此节俭。
晚节:晚年。
更须:更加需要。
坚:坚守。
- 鉴赏
这首诗是宋代刘宰的《送昔监税满替》,从中可以看出诗人对朋友清廉自守的赞赏和期许。诗中“但了官中事,都无俸外钱”表明朋友在担任官职期间,处理公务都很干净,没有任何私相往来或贪污行为,体现了朋友的清正廉洁。"妙年能尔尔,晚节更须坚"则是对朋友的鼓励和期望,无论是在壮年的时光里能够保持这样的品德,还是到了晚年,更需要坚守这种操守,不被世俗所动摇。
整首诗流露出诗人对朋友高洁品质的肯定,同时也寄托了对朋友未来行为的殷切期许。通过这短暂的四句,刘宰不仅表达了自己的情感,也映射出了宋代士大夫对于官德和个人操守的重视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
刘夫人
刘夫人,至正太尉吴王嫔。
笄珈车服置弗御,澹烟常锁双眉春。
中州援疆敌在目,叔贵日骄疆日蹙。
背城借一王本心,狐埋狐搰将军欲。
夫人勇决烈女义,百口楼居亲举燧。
片时阴惨万古生,月明风清佩音至。
君不见男儿成败古有之,孰以楚霸轻虞姬。
苏民安得夫人祠,乌栖白凫庶少衰。
题出射图
玉门关南百草腓,玉门关北斗兵稀。
边头无事马秋肥,将军出射沙尘瀰。
一胡据鞍执大旗,翩然前导疾若飞。
一胡引弰如附枝,一胡放箭箭不知。
后有两胡蹙骑追,侧身拔镞恐镞遗。
玉门关城迥且巍,一时士马何神奇。
我来塞外按边陲,曾挥此马看君骑。
为君取酒尽千卮,醉里争誇战胜归。
到今已是十年期,画家所写是耶非,却忆当初亲见时。