从今得檄莫嫌出,后集诗犹编未成。
- 拼音版原文全文
晨 霜 客 路 宋 /曾 丰 卧 骇 窗 纱 已 报 明 ,篮 舆 札 札 破 霜 行 。踏 开 冻 淖 琼 浆 溜 ,摇 动 凝 梢 玉 屑 倾 。山 色 喜 人 犹 念 旧 ,鸟 声 冤 客 不 留 情 。从 今 得 檄 莫 嫌 出 ,后 集 诗 犹 编 未 成 。
- 诗文中出现的词语含义
-
窗纱(chuāng shā)的意思:窗户上的纱帘,比喻对事物的了解浅薄或见识狭窄。
从今(cóng jīn)的意思:从今以后;从现在开始。
开冻(kāi dòng)的意思:解冻、融化。
篮舆(lán yú)的意思:指篮子和车子,比喻财产丰富,富有。
留情(liú qíng)的意思:在处理问题或处理他人的过错时,心存怜悯和宽容,不采取过于严厉的措施。
念旧(niàn jiù)的意思:怀念过去的事物或人情。
琼浆(qióng jiāng)的意思:指美味的酒或饮料,也用来形容美味可口的食物。
色喜(sè xǐ)的意思:形容喜欢美色,追求享乐的心态。
山色(shān sè)的意思:山的景色、山的颜色
声冤(shēng yuān)的意思:表示对冤屈的呼喊和诉说。
喜人(xǐ rén)的意思:令人高兴、欢喜的事情或情况。
摇动(yáo dòng)的意思:形容事物摇摇晃晃,即将倒塌或崩溃。
玉屑(yù xiè)的意思:指玉石的碎片,比喻珍贵的东西被破坏或损失。
札札(zhá zhá)的意思:形容字迹工整、整齐划一。
- 注释
- 窗纱:透亮的窗纱。
篮舆:竹制的手推车。
冻淖:冻结的泥泞。
琼浆:比喻光滑如琼玉的路面。
山色喜人:山色宜人。
犹念旧:仍然怀念过去。
鸟声冤客:鸟鸣声对旅人无情。
莫嫌出:不要嫌弃出行。
诗犹编未成:诗集还未编完。
- 翻译
- 夜幕初晓,窗纱透亮,篮舆发出吱呀声在寒霜中前行。
踏过冻结的泥泞,滑如琼浆的路面,树枝上的冰晶随风摇曳,仿佛要倾泻而下。
山色虽美,却勾起我对往昔的怀念,鸟鸣声中没有对旅人的怜悯。
今后接到命令也不要再嫌出行,因为我的诗集还未编完,还有一部分未完成的诗篇等待着我。
- 鉴赏
这首诗描绘了清晨出行的情景。诗人醒来时,透过窗纱看到天已放亮,踏着篮舆在霜冻的路上发出札札声响。路面结冰如琼浆溜滑,树枝上冻结的雪花在行人摇晃中纷纷落下。山色虽美,诗人仍怀念过去,而鸟鸣声无情地催促前行,仿佛不给游子留恋的时间。诗人感慨,今后即使接到外出的命令也不要再嫌麻烦,因为还有未完成的诗集等待他归来继续编撰。整体而言,这首诗寓情于景,流露出诗人对旅途的淡淡哀愁和对文学创作的执着。
- 作者介绍
- 猜你喜欢