《赠风鉴神眼》全文
- 拼音版原文全文
赠 风 鉴 神 眼 宋 /徐 元 杰 世 道 支 撑 尽 要 人 ,阅 人 多 后 眼 通 神 。一 朝 相 去 三 丞 相 ,今 昔 同 归 识 认 亲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
今昔(jīn xī)的意思:指过去和现在的对比,表示时间的变迁和事物的变化。
认亲(rèn qīn)的意思:确认亲属关系
丞相(chéng xiàng)的意思:指古代官职,丞相是宰相的别称,为君主辅佐国政的高级官员。也用来比喻辅佐君主的得力助手或重要顾问。
识认(shí rèn)的意思:识别并认知事物的真实面貌或本质。
世道(shì dào)的意思:世界上的道德准则和价值观念
同归(tóng guī)的意思:指多个人或多个事物最终走向同一个结局或归宿。
相去(xiāng qù)的意思:指两者之间的差距或距离。
要人(yào rén)的意思:指重要的人物,具有重要地位或作用的人。
一朝(yī zhāo)的意思:指短短的一段时间,通常用来表示某种情况或状态的转变。
阅人(yuè rén)的意思:观察、了解人的心理和行为。
支撑(zhī chēng)的意思:支撑指撑起或维持物体、事物的力量或力量来源。
- 注释
- 世道:社会风气或时代背景。
支撑:维持或承担。
阅人:经历人事,观察他人。
眼通神:眼光敏锐,洞察力强。
一朝:短时间内。
相去:相继离去。
丞相:古代高级官员。
今昔:过去到现在。
同归:同样归宿或回想。
识认亲:认识如同亲人。
- 翻译
- 世道的繁杂全靠人来支撑,经历人事多了眼光才会变得敏锐。
曾经一日之内三位丞相离去,如今回想起来,都像是熟悉的亲人。
- 鉴赏
这首诗名为《赠风鉴神眼》,是宋代诗人徐元杰所作。诗中表达了对世态炎凉与人事变迁的深刻观察。"世道支撑尽要人",揭示了社会运转依赖于人的智慧和力量;"阅人多后眼通神",则描绘出经历人事沧桑后,洞察力如同神明般敏锐。接下来的"一朝相去三丞相",暗示了政治舞台上权力更迭之快,曾经的权臣相继离去;"今昔同归识认亲",则感慨无论地位如何变化,人心的亲近或疏远是永恒的主题。整体来看,这首诗寓含了对人情世故的深沉思考,以及对人生无常的哲理感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢