《答赵尉·其一》全文
- 注释
- 慇勤:情意深厚,殷勤。
春语:春天的诗篇或话语,寓意生机与温暖。
先贤:指古代有道德、才学的贤人。
泣满裾:泪水打湿了衣襟,形容极度悲伤。
一饭:一顿饭,比喻微小的恩惠。
怜贫:同情贫穷的人。
荐士:推荐人才。
合何如:你觉得应该怎么做,含有反问之意。
- 翻译
- 他殷勤地写下几行春天的诗篇,突然想起先贤,泪水浸湿了衣襟。
对于贫穷的人,他一顿饭的恩惠都深深感激,想要回报;推荐人才的行为,你觉得怎么样呢?
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈宓所作的《答赵尉(其一)》。诗中,诗人以深情的春日书信表达了对先贤的深深怀念,泪水沾湿了衣襟,流露出对高尚品德的敬仰。接着,诗人回忆起自己对于贫困者的关怀,即使是一顿饭也心怀感激并想要回报,这体现了他的仁爱之心。最后,诗人反思自己推荐人才的行为,询问这样的举动是否恰当,显示出其对自己职责的严肃态度和自我反省的精神。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人的人文情怀和道德责任感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢