- 拼音版原文全文
次 韵 和 吴 侍 郎 睡 足 成 咏 宋 /宋 庠 何 处 西 台 乐 ,高 眠 万 虑 沈 。杯 盤 春 席 罢 ,风 雨 画 堂 深 。气 胜 龟 调 息 ,魂 交 蝶 伴 心 。有 人 惊 晓 漏 ,颠 倒 整 衣 簪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
杯盘(bēi pán)的意思:形容宴会上酒杯和盘子的摆设。
春席(chūn xí)的意思:春天的宴席
颠倒(diān dǎo)的意思:指错乱、倒置、颠倒的意思。
调息(tiáo xī)的意思:停下来休息,调整呼吸
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
高眠(gāo mián)的意思:形容睡眠质量好,睡得很香。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
画堂(huà táng)的意思:指以世俗的眼光看待婚姻,将婚姻视为一种交易或权谋的观念。
魂交(hún jiāo)的意思:指心灵相通、情感深厚的友谊。
万虑(wàn lǜ)的意思:形容忧虑繁多,心事重重。
西台(xī tái)的意思:指在西方地区的官府或政府机构。
晓漏(xiǎo lòu)的意思:指黎明时分漏下的一点光亮,比喻希望的曙光或希望即将实现。
衣簪(yī zān)的意思:指人的衣带或簪子,表示人与人之间的感情。
有人(yǒu rén)的意思:表示某个地方有人存在,或某个事件有人参与、有人知道。
整衣(zhěng yī)的意思:整理衣物,使之整齐干净
- 注释
- 何处:哪里。
西台:古代官署名,这里指代高雅的场所。
乐:快乐。
高眠:深度睡眠。
万虑沈:消除一切忧虑。
杯盘:宴会上的餐具。
春席:春天的宴会。
罢:结束。
风雨:自然景象,也暗示环境变化。
画堂:装饰华丽的厅堂。
气胜:气息悠长。
龟调息:像龟一样缓慢而深长的呼吸。
魂交:灵魂交流。
蝶伴心:与蝴蝶的心灵相伴。
晓漏:清晨的滴水计时器,代指清晨。
颠倒:翻转,形容动作慌乱。
整衣簪:整理衣帽,穿戴整齐。
- 翻译
- 何处能享受西台的快乐,深深沉睡消除万般忧虑。
宴席春光已过,风雨中画堂显得更加幽深。
气息悠长如龟的呼吸,灵魂与蝴蝶相伴,心情宁静。
有人惊醒于清晨的滴漏声,慌忙整理衣冠。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、享受自然之美的意境。"何处西台乐,高眠万虑沈"表达了诗人在西边的高台上沉浸于快乐之中,心事重重却也随之沉淀下来,呈现出一种超然物外的心态。
"杯盘春席罢,风雨画堂深"则是对环境的描绘,可能是在一个春日结束宴会后的宁静时刻,风雨交加使得室内变得更加幽深,这种氛围营造出一种隐逸自适的生活状态。
"气胜龟调息,魂交蝶伴心"用了生动的比喻,形容诗人与自然之气相呼应,如同乌龟一般在静谧中调整呼吸,与蝴蝶般灵魂相交融,展现出一种生命与自然和谐共生的境界。
最后两句"有人惊晓漏,颠倒整衣簪"则是诗人对外界的感受,即使有人在清晨时分惊扰了宁静的时间流逝,但诗人仍旧保持着自己的节奏,不为世事所扰,甚至连衣服也慢慢地整理。
这首诗通过对内心世界和自然环境的描绘,展现了一种超脱尘嚣、与自然合一的生活哲学。
- 作者介绍
- 猜你喜欢