- 拼音版原文全文
瀑 布 湾 宋 /黄 仲 飞 来 瀑 布 破 青 山 ,遂 作 寒 流 水 一 湾 。民 庶 只 疑 投 石 效 ,岂 知 龙 卧 在 其 间 。
- 诗文中出现的词语含义
-
寒流(hán liú)的意思:
[释义]
(1) (名)从高纬度流向低纬度的洋流。
(2) (名)指寒潮。〈外〉日语。
[构成]
偏正式:寒(流
[例句]
寒流已过去。(作主语)
[反义]
暖流流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
龙卧(lóng wò)的意思:指龙蛇伏卧,形容力量或才能隐藏起来,不暴露出来。
民庶(mín shù)的意思:指普通百姓、庶民。
瀑布(pù bù)的意思:指水从高处直接落下的景象。
其间(qí jiān)的意思:指两个时间或事件之间的时期或过程。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
投石(tóu shí)的意思:指用小石头攻击大敌人,比喻用微不足道的力量攻击强大的敌人。
一湾(yī wān)的意思:形容河流、道路等弯曲的样子。
- 注释
- 飞来:突然出现。
瀑布:从高处落下的水流。
破:冲破。
青山:青翠的山峰。
遂:于是。
作:成为。
寒流:冰冷的水流。
水一湾:弯曲的水流。
民庶:平民百姓。
只疑:只猜测。
投石:扔石头。
效:效果,结果。
岂知:哪里知道。
龙卧:龙隐居或休息。
其间:其中。
- 翻译
- 飞来的瀑布冲破了青山,于是形成了一湾寒冷的流水。
普通百姓只怀疑这是石头投掷的结果,却不知隐藏着龙的沉睡之处。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山水画面。首句"飞来瀑布破青山"以动态的手法展现了瀑布从青山中飞流而下的壮观景象,仿佛打破了山的宁静。次句"遂作寒流水一湾"进一步描绘了瀑布汇集成的弯曲溪流,给人以清凉之感。诗人通过"寒流"一词,不仅写出水的冷冽,也暗示了环境的清幽。
后两句"民庶只疑投石效,岂知龙卧在其间"则富有寓意。诗人借百姓们可能误以为瀑布是人力所致(如投石而成),表达了对自然力量的敬畏和对隐秘深藏的神秘事物的想象。"龙卧其间"暗指瀑布之下可能隐藏着更为玄妙的景观或传说中的龙潭,增加了诗歌的奇幻色彩。
整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,既赞美了大自然的鬼斧神工,又寓含了人与自然的互动以及对未知的探索精神。黄仲作为宋代诗人,此诗体现了他对于山水景致的独特见解和审美情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢