《变竹枝词九首·其七》全文
- 翻译
- 胜利的景象如今依然如昔,
高高的楼房上,燕雀安家筑巢。
- 注释
- 胜概:壮观的景象。
犹:仍然。
昨:过去。
层楼:高楼。
栖:停留,居住。
燕雀:燕子和麻雀。
但:只。
闻:听到。
歌:唱歌。
竹枝:竹枝词,一种民间歌曲。
乘:乘坐。
黄鹤:传说中的仙鹤。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而富有诗意的画面。"胜概今犹昨"表达了诗人对昔日胜景的怀念,仿佛美好的景象依旧如昔。"层楼栖燕雀"则描绘了现代的平凡生活,燕雀在高楼之上筑巢,象征着生机与活力。接下来的"但闻歌竹枝",通过听觉,传达出民间歌曲《竹枝词》的旋律,增添了浓厚的乡土气息和人文韵味。然而,"不见乘黄鹤"又暗示了诗人对于仙人般的超凡脱俗之境的向往,与现实中的平凡形成对比。
整体来看,贺铸在这首诗中以简洁的语言,通过对比和联想,展现了他对历史变迁和个人情感的独特感受,既有对往昔胜景的留恋,又有对当下生活的感慨,以及对理想境界的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
齐天乐.再登滕王阁次前韵
生衣初试高凉处,雨丝尚拖梅尾。
倦岫堆青,犴涛簸白,虚阁重来閒倚。遥烟自起。
尽西郭人家,画成苍翠。
树树花花,斗他炎艳未衰悴。
飘摇江上过客,古人难再见,唯见江水。
粤楫才归,吴帆又出,专狎凫情鸥意。尊罍漫洗。
怕湿后青衫,又添新泪。一掬才名,断云残照里。