暮之春兮风日与柔,桑女兮南畴。
《暮之春六章章五句·其二》全文
- 翻译
- 暮春时节风和日暖,采桑女子在南田劳作。
夏日辛勤耕作,忧虑秋天的寒冷,那时没有皮衣御寒,今日为何不再快乐,心中所求何在?
- 注释
- 暮:傍晚或晚春。
桑女:采桑的女子。
南畴:南方的田野。
相尔:看着你。
夏畦:夏日的菜园。
悲秋:对秋天的忧虑。
斲冰:凿冰。
长夜:漫漫长夜。
裘:皮衣。
今者:如今。
不乐:不快乐。
何求:追求什么。
- 鉴赏
这首诗描绘的是春天即将过去,夏日将至的时节,田间桑女在南边的田野劳作,心中却已感受到秋天的凄凉。她们担忧冬天来临,夜晚漫长而寒冷,没有足够的皮裘御寒。诗人陈傅良通过这一场景表达了对时光流转、人生无常的感慨,以及对当下欢乐的珍惜,暗示了不满足于眼前,对未来有所期待的情感。整体上,这首诗以自然景象为背景,寓含了人生的忧患意识和对生活状态的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢