《长相思·沙棠舟》全文
- 拼音版原文全文
长 相 思 ·沙 棠 舟 宋 /周 邦 彦 沙 棠 舟 。小 棹 游 。池 水 澄 澄 人 影 浮 。锦 鳞 迟 上 钩 。烟 云 愁 。箫 鼓 休 。再 得 来 时 已 变 秋 。欲 归 须 少 留 。
- 诗文中出现的词语含义
-
澄澄(deng deng)的意思:清澈明亮,纯净透明。
得来(de lái)的意思:指得到、获得。
锦鳞(jǐn lín)的意思:形容事物美丽多彩,光彩照人。
人影(rén yǐng)的意思:人的身影或形象
沙棠(shā táng)的意思:指美丽的景色或美好的事物。
上钩(shàng gōu)的意思:指人被骗或被诱导上当受骗。
箫鼓(xiāo gǔ)的意思:指音乐声,也用来比喻欢乐的场面。
小棹(xiǎo zhào)的意思:指小船、小舢板,比喻力量微小、作用有限。
云愁(yún chóu)的意思:形容忧愁的心情像乌云一样笼罩着人。
沙棠舟(shā táng zhōu)的意思:指人生短暂,时间匆匆流逝的比喻。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
乞醯
平生忍酸寒,鼻吸醋三斗。
先民耻乞字,乞醯良可丑。
卖鸡买鱼烹,鸡鱼谁舍取?
将为水晶鲙,聊悦苦吟口。
主人曰无醯,调和只宜酒。
一夜严霜寒,池冰坚可扣。
虽知酒不冰,流澌鱼可走。
旁观粲然笑,易牙知此否?
始知五味和,咸酸必相有。
提壶我有求,君瓮肯发瓿。
宿诺惠未来,望梅渴已久。
似闻君酿醯,巧心出杨柳。
杨柳属他人,肠断香山叟。
举瓢酌醯时,又意玉纤手。
一顾一心酸,泪珠满翠袖。
此亦人至情,可不告朋友。
古人有乞浆,得酒意愈厚。
又恐酒俱来,太岁正在酉。