《秋怀》全文
- 翻译
- 又一次在街上看到卖紫色茱萸的,
我这老心中纷乱,如同催促缴纳租税一般。
- 注释
- 街头:街市。
卖:贩卖。
紫茱:一种植物,秋季开花,古人常佩戴以避邪。
老怀:年迈的心情。
扰扰:纷乱不安。
类:像。
催租:催促交纳房租或赋税。
客来:有客人来访。
喜得:欢喜地得到。
吴江纸:产自江苏吴江的优质纸张。
欲写:想要书写。
新吟:新的诗作。
一字无:一个字也写不出来。
- 鉴赏
这首诗名为《秋怀》,是宋代诗人陈起的作品。诗中以日常生活场景开篇,描述了诗人看到街头有人售卖紫茱(一种植物),这引发了他内心的纷扰思绪,仿佛回到了催租的时节,生活压力和岁月催人老的感觉油然而生。接着,诗人提及有客人来访,本想借吴江纸(可能指当地高质量的纸张)写下新的诗作,但此刻却感到心绪不宁,提笔无从下字。整首诗通过街头小事,表达了诗人秋日里的愁思与创作困境,展现了诗人的内心世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
摸鱼儿.答王迈人六叠前韵
曳青藜、笋舆休禦,炎光常带寒思。
钱神脉脉无消息,何计挽迟为驶。堪隐矣。
有作队鸥凫,栖向当年水。五噫声里。
更罝网高张,麟枯凤老,相泣反前袂。
天壤内,空阔仍同梓里。齐名敢觑苏米。
书生习气难镵削,汉柳多情三起。些子事。
莫近舍樽前,追忆黄垆醉。有家似寄。
要缩取方壶,天风海屋,长剑辘轳繫。
花犯.重过林家看牡丹
为春忙,名园踏遍,笙歌迹如扫。
嫩荫开后,动白袷青鞍,游侣都好。
几时不到城南道。湖漘多弱草。
记旧日、小庭莺燕,因他憔悴了。
流苏步障更留人,盛衰翻下涕、洛阳年少。
杯待举,妖红湿微传风调。
回车觉、暖香入座,湘箔掩、花房眠乍晓。
恐逗起、一眶幽恨,雕栏随世老。
念奴娇.戏与侍儿和李易庵春情韵
载花西去,听霜天玉笛,江城初闭。
柳外重山飞白鹭,愁杀他乡秋气。
雁透平沙,芦鸣骤雨,那得佳情味。
王郎陶写,艳歌桃叶须寄。
自顾短鬓萧骚,难销磊砢,把香肩笑倚。
铁石肝肠寒似水,又被鸳鸯呼起。
中酒停杯,伤春倦绣,一样灰颓意。
五湖无恙,但卜征帆归未。