- 拼音版原文全文
立 春 夜 宿 西 充 山 驿 闻 雪 宋 /赵 崇 嶓 独 宿 西 充 馆 ,云 雰 洒 竹 关 。薄 寒 生 永 夜 ,乱 响 度 空 山 。残 月 犹 共 白 ,春 风 相 与 还 。一 枝 梅 未 寄 ,归 梦 越 巴 蛮 。
- 诗文中出现的词语含义
-
薄寒(bó hán)的意思:形容天气寒冷,但寒冷程度不深。
残月(cán yuè)的意思:指月亮已过了中秋,只剩下一边或一半的样子。也用来形容事物不完整或残缺不全。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
独宿(dú sù)的意思:独自居住,单独住宿
归梦(guī mèng)的意思:指回忆过去的梦境或回忆往事。
寒生(hán shēng)的意思:指艰苦的环境中生活,形容人在贫苦困难的条件下长大。
空山(kōng shān)的意思:形容寂静无人的山谷中传来的声音。
响度(xiǎng dù)的意思:声音的大小、高低。
相与(xiāng yǔ)的意思:相互交往、相互往来。
一枝(yī zhī)的意思:指独一无二的、与众不同的一支。
永夜(yǒng yè)的意思:指夜晚没有尽头,形容时间长久,一直持续下去。
竹关(zhú guān)的意思:比喻心思深沉、潜心修炼的人。
- 注释
- 独宿:独自住宿。
西充馆:地名,西充县的客馆。
云雰:浓密的云雾。
洒:覆盖。
竹关:竹制的城门。
薄寒:轻微的寒冷。
永夜:漫漫长夜。
乱响:嘈杂的声音。
空山:寂静的山峦。
残月:即将消失的月亮。
共白:与白色(指月光)相伴。
春风:春天的风。
相与还:一起归来。
梅:梅花。
未寄:还未寄出。
归梦:思乡之梦。
巴蛮:泛指巴蜀地区,古代对西南地区的称呼。
- 翻译
- 独自在西充馆住宿,乌云笼罩竹林的城门。
微寒的夜晚漫长无尽,各种声音在空山中回荡。
残月依然明亮,和白色的春风吹过一起返回。
一枝梅花还未寄出,思乡的梦穿越巴蜀之地。
- 鉴赏
这首宋代赵崇嶓的《立春夜宿西充山驿闻雪》描绘了诗人独宿山馆时的夜晚景象。首句“独宿西充馆”点明了诗人的孤独和所在之地,"云雰洒竹关"则以飘洒的云雾渲染出夜晚的寂静和竹林的清冷。接着,“薄寒生永夜”写出了冬夜的漫长和微寒,"乱响度空山"通过山间回荡的声音,进一步强化了孤寂之感。
"残月犹共白"描绘了月光与白雪交相辉映的画面,而"春风相与还"则暗示春天即将到来,诗人的心境也似乎因春风而稍有宽慰。最后两句“一枝梅未寄,归梦越巴蛮”,诗人借未寄出的一枝梅花表达了对远方的思念,以及自己身处偏远之地的思乡之情。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了立春之夜的山馆景色,融入了诗人的情感,展现了旅途中的孤独与期待,富有诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
古寺
崎岖五六州,夏行今欲雪。
乱山出已尽,平地心目豁。
晴日午未温,霜云晚如泼。
萧疏秦树远,旷荡周原阔。
径竹掩招提,门庭苦凄飒。
廊低不可步,壁朽何堪剳。
岁月惊转头,是非纷若栉。
行归聊可悲,再出尤凛冽。
用此免饥寒,谋生一何拙。
族兄山庄
宦路崎岖寄此身,羡君筑室离嚣尘。
能将孝谨传家法,何用声名动世人。
桑落百壶宁惜醉,竹竿千亩不忧贫。
求田更欲依丘垄,来往他时愿卜邻。