- 拼音版原文全文
和 景 仁 试 明 经 大 义 多 不 通 有 感 宋 /欧 阳 修 庠 序 制 犹 阙 ,乡 闾 教 不 行 。古 於 经 学 政 ,今 也 艺 虚 名 。来 者 益 可 鄙 ,待 之 因 愈 轻 。无 徒 诮 其 陋 ,讲 劝 在 公 卿 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不行(bù xíng)的意思:不可以,不允许,不行动
公卿(gōng qīng)的意思:指官员,特指高级官员。
讲劝(jiǎng quàn)的意思:劝告、劝诫。
经学(jīng xué)的意思:
◎ 经学 jīngxué
[study of Confucian classics] 把儒家经典作为研究对象的学问,内容包括哲学、史学、语言文字学等可鄙(kě bǐ)的意思:令人鄙视、不值得尊敬的行为或品质
来者(lái zhě)的意思:指来的人或事物。
无徒(wú tú)的意思:没有学生或徒弟。
庠序(xiáng xù)的意思:指学校的规模、建筑和设施。
乡闾(xiāng lǘ)的意思:指乡村之中的人民和官吏。
虚名(xū míng)的意思:指空有名声而无实际才能或成就。
学政(xué zhèng)的意思:指以学问才能为政治权力的基础,以学术能力来治理国家或地方。
在公(zài gōng)的意思:在公指在公共场合或公众面前,公开地表现自己的行为或言论。
- 注释
- 庠序:古代的地方学校。
犹:仍然。
阙:缺失。
乡闾:乡村。
教:教育。
不行:没有推行。
古:古代。
经学政:重视经典学习的政策。
今:现在。
艺:艺术。
虚名:空有名声。
来者:新来的人。
益:更加。
鄙:鄙视。
待:对待。
愈:更加。
无徒:不要只是。
诮:嘲笑。
陋:浅陋。
讲劝:教育引导。
公卿:朝廷高官和卿相。
- 翻译
- 学校教育制度仍然缺失,乡村的教育没有得到推行。
古代重视经典学习的政策,现在却变成了空有艺术名声的虚名。
对于新来者,人们更加鄙视,对待他们也更加轻视。
不要只是嘲笑他们的浅陋,教育的责任在于朝廷高官和卿相们。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《和景仁试明经大义多不通有感》。诗中反映了当时教育制度的缺失和儒家经典的空洞化问题。"庠序制犹阙"指出学校教育制度不健全,"乡闾教不行"则强调乡村教育的衰落。诗人批评当下的教育仅停留在表面,经学的实际功效被忽视,"今也艺虚名"揭示了这种现象。他认为,对于那些不学无术之人,社会应当给予更高的警惕和轻视,"来者益可鄙,待之因愈轻"。最后,诗人呼吁高层官员(公卿)应负起责任,倡导真正的学术和道德教育,"无徒诮其陋,讲劝在公卿",而不是仅仅责备底层人士的浅薄。整首诗寓含对教育改革的期待和对社会风气的忧虑。
- 作者介绍
- 猜你喜欢