- 拼音版原文全文
桑 落 洲 唐 /李 群 玉 九 江 寒 露 夕 ,微 浪 北 风 生 。浦 屿 渔 人 火 ,蒹 葭 凫 雁 声 。颓 云 晦 庐 岳 ,微 鼓 辨 湓 城 。远 忆 天 边 弟 ,曾 从 此 路 行 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北风(běi fēng)的意思:指寒冷的北风,比喻严寒的天气或环境。
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
风生(fēng shēng)的意思:形容人才出众,风度翩翩,举止优雅。
凫雁(fú yàn)的意思:凫雁是指野鸭和大雁,比喻人们离群索居,不与世俗接触。
寒露(hán lù)的意思:
◎ 寒露 Hánlù
[Cold Dew (17th solar term)] 农历二十四节气之一,在10月8日或9日蒹葭(jiān jiā)的意思:指茂盛的草木。
庐岳(lú yuè)的意思:指庐山和岳阳山,泛指名山大川。
浦屿(pǔ yǔ)的意思:指水边的小山,也用来形容一片小岛。
人火(rén huǒ)的意思:形容人的情绪激动,火气很大。
天边(tiān biān)的意思:指远离自己所在地点的地方或事物。
颓云(tuí yún)的意思:指形容残破不堪、失去生气的云彩,比喻人或事物失去了往日的光彩和精神。
渔人(yú rén)的意思:指有智慧和耐心的人,能够冷静应对困难和挑战。
远忆(yuǎn yì)的意思:远离时光,回忆往事。
- 注释
- 九江:长江边上的九江,古地名。
寒露夕:秋季的寒露之夜。
微浪:轻轻的波浪。
北风:从北方吹来的风。
浦屿:江边的小岛。
渔人火:渔夫点燃的灯火。
蒹葭:芦苇。
凫雁声:野鸭和大雁的叫声。
颓云:低垂的乌云。
晦庐岳:遮蔽山峰的暗淡云层。
微鼓:隐约的鼓声。
湓城:古代城市,位于江西九江附近。
忆:回忆。
天边弟:远方的兄弟。
此路:这条路。
- 翻译
- 在九江的寒冷秋夜,微风吹起,北风渐起。
江边渔船上点起了灯火,芦苇丛中传来野鸭和大雁的鸣叫声。
乌云遮蔽了远处的山岭和房屋,隐约可闻鼓声,那是湓城的方向。
我遥想远方的兄弟,他曾就是沿着这条路走过。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋末的江景图。开篇“九江寒露夕,微浪北风生”写出了初冬时节,九江一带的清冷气息与轻轻涌动的波澜和吹拂而来的北风,营造出一种萧瑟的秋末氛围。
接着“浦屿渔人火,蒹葭凫雁声”则描绘了岸边渔人点燃的篝火,以及芦苇丛中的野鸭或是大雁叫声,这些生动的画面展现了诗人对自然景物细腻的观察。
第三句“颓云晦庐岳,微鼓辨湓城”中,“颓云晦庐岳”写出了天色阴沉,山峦被云雾笼罩,而“微鼓辨湓城”则透露出远处城堡的轮廓和轻微的战鼓声,增添了一丝紧张感。
最后两句“远忆天边弟,曾从此路行”表达了诗人对远方兄弟的思念,以及他们曾经一起行走在这条道路上的记忆。这里流露出一股淡淡的乡愁和对亲情的怀念。
总体而言,这首诗通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了诗人独特的情感世界和丰富的艺术表现力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢