- 拼音版原文全文
送 张 七 判 官 还 京 觐 省 唐 /刘 长 卿 春 兰 方 可 采 ,此 去 叶 初 齐 。函 谷 莺 声 里 ,秦 山 马 首 西 。庭 闱 新 柏 署 ,门 馆 旧 桃 蹊 。春 色 长 安 道 ,相 随 入 禁 闺 。
- 诗文中出现的词语含义
-
柏署(bǎi shǔ)的意思:指官职高位,权力大,也可指官僚体制。
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
春色(chūn sè)的意思:形容春天的景色美丽绚丽。
春兰(chūn lán)的意思:春天盛开的兰花,比喻品德高尚的人。
函谷(hán gǔ)的意思:函谷指的是古代传说中的一个山谷,比喻隐居的地方或难以进退的境地。
禁闺(jìn guī)的意思:指禁止女子出入闺房,限制其自由。
可采(kě cǎi)的意思:可供采摘或采集。
马首(mǎ shǒu)的意思:指马的头部,常用于比喻事物的重要部分或首要位置。
门馆(mén guǎn)的意思:指门门户户,泛指各种建筑物。也用来形容机构、组织等。
入禁(rù jìn)的意思:指进入禁地或禁区。
色长(sè cháng)的意思:指人的品行或行为不正派,有不良嗜好或道德败坏。
桃蹊(táo qī)的意思:指桃树下的小路,比喻隐蔽幽静的地方。
庭闱(tíng wéi)的意思:指家庭内部的纷争和矛盾。
相随(xiāng suí)的意思:相互跟随,彼此陪伴
莺声(yīng shēng)的意思:指美好的声音或动听的歌声。
长安道(cháng ān dào)的意思:指传递信息、消息的渠道或途径。
- 翻译
- 春天的兰花正适宜采摘,此时枝叶刚刚整齐。
在函谷关鸟鸣声中,我们向着秦岭的方向策马西行。
家中的庭院新种植了柏树,门前的小径仍是旧时桃花盛开的地方。
沿途的长安大道充满春色,我们相伴进入皇宫深处。
- 注释
- 春兰:春天的兰花。
可:可以。
采:采摘。
叶:叶子。
初齐:刚刚整齐。
函谷:古代关隘,位于今河南灵宝市。
莺声:黄莺的鸣叫声。
秦山:泛指陕西境内的山脉,如秦岭。
马首:马头。
西:向西。
庭闱:家庭院落。
新柏:新栽种的柏树。
署:标记或记号。
旧桃蹊:旧时的桃树小径。
春色:春天的景色。
长安道:长安的道路,长安是唐代都城。
相随:相伴同行。
禁闺:皇宫或宫门。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅送别的画面,通过对自然景物的细腻描写,抒发了对远去之人的思念之情。诗人以春兰初采、叶齐为象征,表达了对朋友的不舍与祝愿,同时函谷莺声和秦山马首西,则是旅途所经的地理标志,营造出一股离别的情怀。
庭闱新柏署与门馆旧桃蹊,则是在强调故土的印记与往日的痕迹,这些都是诗人心中不可磨灭的记忆。春色长安道,是对首都长安一路花开美景的描绘,也隐含着对朋友能够平安返回京城的期盼。而相随入禁闺,则是表达了对朋友能够进入朝廷禁地,官位升迁的祝福。
整首诗语言流畅,意境悠长,通过送别之情,折射出诗人深厚的友谊和对远方朋友的牵挂。
- 作者介绍
- 猜你喜欢